¡Buenos días!

¿Cómo estás?

英語とスペイン語の通訳・翻訳家

古川哲男です

 

本日は

シャンパーニュについてです

 

シャンパーニュとは

シャンパーニュ地方で作られる

発泡性ワインのことです

 

(詳しくは編集後記で)

 

アテンドするときに

良く使う言葉があります

 

「こちらは~」

「この建物は~」

など説明する時には

必ず使います

 

それ以外にも

「この道をまっすぐ」や

「右に曲がって~」など

道案内する時には

必ず使います

 

そうしたフレーズも覚えておくと良いですね

それでは見ていきましょう

 

まっすぐ

横断歩道

右に曲がってまっすぐ

 

<英語>

Right
straight ahead
Left
Crosswalk
Turn right and go straight

 

<スペイン語>

Derecha
Derecho
Izquierda
paso de peatones
Girar a la derecha y seguir derecho

 

英語と比較すると

何だコレは?と感じるかもしれませんが

こうした表現なので

面白さも相まって

楽しみながら覚えてしまいましょう

 

【編集後記】

 

アテンドした後には

懇親会があり

そこでは数多くのお酒を楽しみました

 

なかでも生徒のために用意してくれた

メンターである先生から

シャンパーニュのプレゼント!

 

Rothschildのシャンパーニュなんて

初めての体験でした

 

とても美味しかった思い出が

今でも残ります

 

日本では英語読みのシャンパンが主流ですが

正しくはシャンパーニュと表現するのが一流です

 

この機会にシャンパンの事は

シャンパーニュと覚えなおしてしまいましょう

 

それでは今日も良い1日を!

Hasta luego!

 

古川