¡Buenos días!

¿Cómo estás?

スペイン語通訳

メディカルコーディネーター代表の

古川哲男です

 

昨日は夜遅くまでミーティングでしたが

やはり知識を得るというのは

そう簡単では無いですね

 

何度も繰り返して

トライ&エラーをしながら

ブラッシュアップして

より良いものに仕上げる

 

そうするためにも

やるべきことが見えてきたな

そう感じた深夜でした

 

さて本日は

集合場所についてです

 

仕事でも旅行でも

集合場所を決めておかないと

待ち合わせは出来ないですよね?

 

それではフレーズを見ていきましょう

 

¿Dónde has quedado mañana?

 

 Mañana nos reuniremos frente al hotel después del desayuno.

 

Entonces tomaré mi equipaje.

 

それでは訳を見ていきましょう

 

明日はどこで待ち合わせですか?

 

 明日は朝食後にホテルの前で集合です。

 

それでは荷物を持って行きますね

 

この様になります

 

 

frente=前に

después del desayuno=朝食後

equipaje=荷物

 

待ち合わせ場所を決めておかないと

迷子になってしまうため

事前の打ち合わせは

とても大事ですね

ぜひ参考にしてみてください

 

それでは今日も良い1日を!

Hasta luego!

古川