¡Buenos días!
¿Cómo estás?
スペイン語通訳
メディカルコーディネーター代表の
古川哲男です
本日は会議についてです
前回の課題提出を終えて
その続きとなります
課題からの会議に出席
企業ならある話しですよね
それではフレーズを見ていきましょう
La reunión de hoy se celebrará según lo previsto.
Entendido. ¿A qué hora empieza?
A las 18.00 horas.
El material estará listo para entonces.
それでは訳を見ていきましょう
今日の会議は予定通り開催されます
分かりました。何時からですか?
18時からです
それまでに資料の準備をしておきます
この様になります
reunión=会議、ミーティング
celebrará=開催される
previsto=予定通り
A qué hor=何時から
フレーズで覚えておくと
単語の意味を忘れてしまっても
文面で理解できることがあるので
単語のみを覚えるよりも
フレーズで覚える事が
大事ですね
それでは今日も良い一日を!
Hasta luego!
古川