¡Buenos días!

¿Cómo estás?

スペイン語通訳

メディカルコーディネーター代表の

古川哲男です

 

本日は会議についてです

 

前回の課題提出を終えて

その続きとなります

 

課題からの会議に出席

企業ならある話しですよね

 

それではフレーズを見ていきましょう

 

La reunión de hoy se celebrará según lo previsto.

 

 Entendido. ¿A qué hora empieza?

 

A las 18.00 horas.

 

 El material estará listo para entonces.

 

それでは訳を見ていきましょう

 

今日の会議は予定通り開催されます

 

 分かりました。何時からですか?

 

18時からです

 

 それまでに資料の準備をしておきます

 

この様になります

 

 

reunión=会議、ミーティング

celebrará=開催される

previsto=予定通り

A qué hor=何時から

 

フレーズで覚えておくと

単語の意味を忘れてしまっても

文面で理解できることがあるので

単語のみを覚えるよりも

フレーズで覚える事が

大事ですね

 

それでは今日も良い一日を!

Hasta luego!

古川

フォローしてね!