¡Buenos días!
¿Cómo estás?
スペイン語通訳
メディカルコーディネーター代表の
古川哲男です
本日は
スペイン語職業会話
その16
乗り換えについてです
電車を乗り換える
車(バス)を野しか得る
携帯キャリアを乗り換えるなど
様々な乗り換えがありますが
今日のフレーズは電車の乗り換えです
それでは見ていきましょう
Quiero ir desde Odawara hasta Tokio.
¿Qué es mejor, el tren bala o el tren convencional?
Me gustaría ir en tren convencional.
A continuación, cambie a la línea Yamanote en Shinjuku.
それでは訳を見ていきましょう
小田原から東京まで行きたいです。
新幹線と在来線、どちらが良いですか?
在来線が良いです。
それでは、新宿駅で山手線に乗り換えてください。
この様になります
乗り換えをするために
どちらが良いですか?と
Qué es mejorを使うので
ぜひ何度も繰り返して
覚えていきましょうね!
ちなみに山手線
日本語では
やまのてと言いますが
スペイン語だと
ジャマノテと言います
不思議!
それでは今日も良い一日を!
Hasta luego!
古川