¡Buenos días!

¿Cómo estás?

スペイン語通訳

メディカルコーディネーター代表の

古川哲男です

 

本日は

スペイン語職業会話

その16

乗り換えについてです

 

電車を乗り換える

車(バス)を野しか得る

携帯キャリアを乗り換えるなど

様々な乗り換えがありますが

今日のフレーズは電車の乗り換えです

 

それでは見ていきましょう

 

Quiero ir desde Odawara hasta Tokio.

 

 ¿Qué es mejor, el tren bala o el tren convencional?

 

Me gustaría ir en tren convencional.

 

 A continuación, cambie a la línea Yamanote en Shinjuku.

 

それでは訳を見ていきましょう

 

小田原から東京まで行きたいです。

 

 新幹線と在来線、どちらが良いですか?

 

在来線が良いです。

 

 それでは、新宿駅で山手線に乗り換えてください。

 

この様になります

 

 

乗り換えをするために

どちらが良いですか?と

Qué es mejorを使うので

ぜひ何度も繰り返して

覚えていきましょうね!

 

ちなみに山手線

日本語では

やまのてと言いますが

スペイン語だと

ジャマノテと言います

 

不思議!

 

それでは今日も良い一日を!

Hasta luego!

古川

フォローしてね