¡Buenos días!
¿Cómo estás?
スペイン語通訳
メディカルコーディネーター代表の
古川哲男です
実は昨日
このブログを書き終えて
さつまいもに水やりをしてから
自宅の庭先で車にはねられました
いわゆる人身事故です
自宅前の道路は狭く
それでもスピードを出すドライバーは多く
危ないなぁと感じていましたが
まさが自分が
自分の家の庭先ではねられるとは
思ってもいませんでした
交通事故は突然に
いつでも車両が通る時は注意が必要です
車にはねられましたが
怪我が無いのが幸いです
Accidentes de tráfico. Llame a la policía.
¿Quiere llamar a una ambulancia?
No, no necesito una ambulancia.
それでは訳を見ていきましょう
交通事故です。警察を呼んでください。
救急車は必要ですか?
いいえ、救急車は不要です。
このようになります。
Accidentes de tráfico=交通事故
policía=警察
ambulancia=救急車
いつどこで事故に遭うか分からいので
注意が必要ですね
それでは今日も良い一日を!
Hasta luego!