¡Buenos días!

¿Cómo estás?

スペイン語通訳

メディカルコーディネーター代表の

古川哲男です

 

実は昨日

このブログを書き終えて

さつまいもに水やりをしてから

自宅の庭先で車にはねられました

 

いわゆる人身事故です

 

 

自宅前の道路は狭く

それでもスピードを出すドライバーは多く

危ないなぁと感じていましたが

まさが自分が

自分の家の庭先ではねられるとは

思ってもいませんでした

 

交通事故は突然に

 

いつでも車両が通る時は注意が必要です

車にはねられましたが

怪我が無いのが幸いです

 

Accidentes de tráfico. Llame a la policía.

 

 ¿Quiere llamar a una ambulancia?

 

No, no necesito una ambulancia.

 

それでは訳を見ていきましょう

 

交通事故です。警察を呼んでください。

 

 救急車は必要ですか?

 

いいえ、救急車は不要です。

 

このようになります。

 

Accidentes de tráfico=交通事故

policía=警察

ambulancia=救急車

 

いつどこで事故に遭うか分からいので

注意が必要ですね

 

それでは今日も良い一日を!

Hasta luego!

 

フォローしてね