英語と日本ののニュアンスの違いってありますね・・・
 
 
なるほどなあ~と感じたのが
例えば・・・
 
「Ride the Wave」 = 波に乗れ
 
日本語だと
 
波が来たら・・・
「波に乗る」
「波に乗ってみる」など
 
ちょっと 
「波に乗れ」よりも よっこらしょ的に感じませんかはてなマーク
 
 
波が来てるんだったら
 
いい流れが来てるなら
 
思いっきり それに乗っかるといい
星GoGo~~!!星
こちらの方が勢いがあって
上手く行きそうな感覚がしませんかウインクドキドキ
 
いい波が来たら
 
「よっこらしょ」ではなくて
 
「行け~」
「軽やかに乗ってしまえ」
 
こちらの方が 自然に身を任せている感じでいいですね
 
ちょっとしたニュアンスですが 
かなり違います
 
今 波が来ていると感じているなら
「波に乗れキラキラ」ですよ

今日もあなたを応援していますウインク吹き出しハート 

 

ありがちなキラキラありがちなキラキラふたばありがちなキラキラありがちなキラキラありがちなキラキラありがちなキラキラふたばありがちなキラキラありがちなキラキラありがちなキラキラありがちなキラキラふたばありがちなキラキラありがちなキラキラありがちなキラキラありがちなキラキラふたばありがちなキラキラありがちなキラキラありがちなキラキラありがちなキラキラふたばありがちなキラキラありがちなキラキラありがちなキラキラ

あなたはどんなミッションを持っていますか?

どんな夢を描き それを誰にお伝えしますか?

 

私のミッションは

これまでの看護師経験を活かし 未病(症状が軽いうちに病気を予防するという考え方)の段階から

あなたがより健康でシアワセな生活へとシフトチェンジが出来るサポートをする

 

予防医学を捉え それぞれが得意分野を発揮出来る魅力的なチームで

社会全体を健康へと導く

そんな活動を実践して行きますハート

 

女性として結婚 出産 離婚 シングルマザーとして生きるを決断 体験し 

これまでの経験で 自身が体験した悩みや葛藤 痛みを体験したからこそ

お伝えしたいです

 

本当にこのままでいいのかな・・・を自分に問いかけてみて下さい

あなたの人生は さらに輝きます

これからです天使流れ星 

 

「無難だから・・・」「あの人と一緒」「妥協する」「あきらめる」を無意識に選択していませんか? 

もっとなりたい自分にフォーカスして 

自身の 思い通りの人生シフトしちゃっていいんですよ~照れラブラブ

自分の本当の気持ちに素直になったら

本当は どんな人生を歩みたいですか

 

もっと自由でいい もっとあなたらしくでいい

そして

あなたは あなたのままでいい宝石赤宝石赤宝石赤

 

仕事もお金も恋愛も ぜ・ん・ぶ叶える体質にしちゃいましょう

~もう一人で抱え込む必要はありません~

あなたらしい一度きりの人生を 楽しみましょうねありがちなキラキラキラキラキラキラキラキラ

 

同じ思いを持つあなたと 

ベストなタイミングで出会える事に感謝しています地球ありがちなキラキラキラキラ 

 

あなたの心と身体のバランスを整え

更に健康へと導く ビューティフルステートコーチ横山明美
 

『ブリリアントコーチング ホームページ』こちらから

 

Facebook フェイスブックはこちらから

https://www.facebook.com/akemi.heidi

インスタはこちら

https://www.instagram.com/amillyna/

 

ライン@をご登録下さったあなたに

「今の状態を瞬時に変化させる コーチングポイント虹キラキラをプレゼントしていますラブラブ

 
友だち追加 
キラキラ↑↑ライン@お友達追加はこちらからキラキラ

お気軽に ご質問やメッセージをどうぞウインクラブラブベル