何年か前には「プインプイン」 が流行ってましたが、今はこれが流行ってます。
「나 꿍꼬또 기싱꿍꼬또(ナ クンコット キシンクンコット)」
バラエティを見たりアイドルファンの人は聞いたことあるかな。
元々は「나 꿈꿨어 귀신 꿈꿨어(ナ クムコッソ クィシン クムコッソ)」で意味は「私、夢見たの。幽霊の夢見たの。」という意味なんですが、これを愛嬌たっぷりに言うのが流行ってるんです。
日本語で表現すると…
「私、夢見たでちゅ。幽霊の夢見たでちゅ。」
みたいな…敬語ではないんだけど赤ちゃん言葉みたいな感じかな。
この流行りのもとになったのは、チェ・ウニちゃんという、可愛い女の子のFacebook動画からでした。
その動画はこちら↓
本当に可愛いですよね。
最後に「무서워또(ムソウォット)」がまた可愛い。
本当は「무서웠어(ムソウォッソ)」怖かったという意味です。
では、そんな愛嬌表現の動画をいくつか集めてみました。
EXO(カイ、チャニョル、スホ)
KARA
ユチョンもファンミで言わされてます。
ちなみに最後に「똥따또(トンタット)」は汚いですが…「ウンチしちゃった」という意味の「똥쌌어(トンサッソ)」の赤ちゃん言葉みたいな感じです。
これも結構流行ってます(笑)
ソンジェ(BTOB)もウギョルでトンタットのほうをやってます。
ウリBBもやってます。
そして一番面白かったのがInfinite
精一杯のソンヨルにヒョンドンのダメ出しがウケる(笑)
最後はこんな人も。
プロデューサーのメイキングでキム・スヒョンが「妖精、幽霊」と言ったあとに急に真顔で言ってて笑えました。
↓ポチっとしてね
![にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Ftv.blogmura.com%2Ftv_koreandrama%2Fimg%2Ftv_koreandrama88_31.gif)