ちかごろSNSを頻繁に使うようになって、英語もネイティブ特有の言い回しに触れる事も増えたのではないですか?

そうやって英語がどんどん身近なものになっています。

前は身構えて英文メールを書いていましたし、時間もかかっていました。
つい億劫になったりする事も。

それを考えるとFacebook や Tweeter は短い英語で発信するいい機会です。これを利用する事が習うより慣れろという事なんだと思います。

で、今日の本題ですが、

ある人のPostに 
No, I think not.

とあるのを見て、カジュアルな応答だからありだけど、
私ならI don't think soかなんて思いました。

でも、よくよく考えてみると

中学の英語の先生ってこれで○をくれるのかな?

絶対に I don't think so.
じゃないと正解にしないのでは?

それで思い出した事はアメリカの現地校に小、中と通った娘が日本の中1のテストを受けたら並び替えでやたらと間違っていて50点ぐらいだったのです。

もっとも日本語に正確に訳せなかったせいでもありますが。

そのとき、間違った本人は
なぜ間違っているの?こういう言い方をしてもいいのだと主張していました。

それで分かった事は
中学のテストでは正しい答えは1つ。
という数学みたいな勉強ばかりさせられているんですよね。

まだ英語を学び始めて間もないのに
正確でないといけない。

3単元のsが分からないのは中1のときにさぼっていたからだと言われたり。

sが抜ける事多々ありますよ。でもいいじゃない。習い始めは抜けたって。

まず文法という英語教育を変えて!!
慣れるのが先じゃない?
と声を大にしたい。

間違っても言いから、どんどん英語を使って表現しようというよ。
という時代がいつかくるのかな?

そういう英語教育をしてほしいと切に思うのです。











お風呂の話はつきません。

こちらはLongman シリーズ。

ヨーロッパの事はわかりませんがアメリカでBathroomと言えば bathtub, shower, toilet and sink(手洗い)がついているのが普通ですよね。

でも日本のお風呂事情とは違うので やっぱりそれをちゃんと確認する必要があります。
海外旅行に行ったことがあるなら分かるかもしれませんが。


それを分かっていないとこの物語が成り立ちません。
だってお風呂を占領している姉に腹を立てた弟がいたずらをする話。

お風呂の中にトイレがあるって分かってないと面白くない訳です。

そして最後のオチはお父さんがトイレにいきたいのに....そこで笑えないと。

だいたい おトイレに行きたい時の決まり文句、

May I go to the bathroom?

bathroom=お風呂のみと思っていると 変ですものね。

そんな違いをゆっくり話しながら多読をしています。

次回は私が経験したお風呂事情をお話しします。
Ben gets Cross Story Street Emergent stage step 4/Longman
¥594
Amazon.co.jp
多読はここからということで まずORT(Oxford Reading Tree)シリーズから入ります。
たった8ページ(stage1)から始まる本ですが1冊読み終えるのに30分もかかる事があります。

えっ?そんなに何について話すの

と疑問に思われる方もおられるでしょう。

英語で中身を言わせているの

なんて思う方もいるかもしれません。

違います。
ブックトークを日本語でします。
絵について詳しい話をします。

えっ?英語を習いにきている子に


そうです。
最初のこの段階が肝心なんです。

例えば先週やったのが

"Mud Bath"

Oxford Reading Tree: Stage 3: First Phonics: th.../Roderick Hunt
¥621
Amazon.co.jp


お父さんがどろんこになって帰ってきたのでお風呂に入るのですが、お風呂にお湯を入れている間に見始めたサッカーゲームに夢中になってしまい、お風呂のお湯があふれ....
というお話。

当然日本の子はピンとこないですよね。
だってあふれた水が1階にドッーと流れるなんてありえないわけですから。

でもこの現象を私の娘は経験済み。どーとはこなかったみたいですが、壁伝いに上から来たらしいです。

そこで日本のお風呂と西洋式バスとは違うという
お風呂のお話しになった訳です。

ある子は 2階にお風呂? と不思議がります。
ある子は どれだけ古い家? と思います。

その印象は間違ってはいないでしょうが、欧米の住宅事情を知らないと つまり日本式で判断すると違っています。

そもそも最近の日本のお風呂は勝手にお湯が止まるではないですか!
少々前まで 私はお風呂の水をあふれさせること度々でしたが、
最近のお風呂はメロディーやら音声付きでお知らせしてくれますよね。
(私は好きではないですが、まあ主婦にはありがたいのは事実)
そんなものあちらにはありませんよ。
だからこんな絵を見てもピンと来ないのではないですか?

どうやってお風呂に入るか?
お父さんが入れている入浴剤って?
という話で盛り上がる訳です。

こうやって英語の文章とは全く関係のない事をわいわい話しながら多読を進めているのです。

絵本から文化の違いをなんとなく感じ取ってもらっています。
















ある男子が今日は疲れてるからといって、ドラえもんの漫画を読み始めました。
もちろん英語版です。

Mangaは人気があるのは知っていますが、なにせ予算に限りのある個人教室です。
なかなかそろえる事はできていません
音源もありませんし。

彼は疲れたと言いながらもどんどん読み、
最後に

「ほんと、ジンときたーー!!といって あっという間に読み終えました。

のびたが死んだおばあちゃんに会いにいくお話は特に良かったみたいで、

私もその場で薦められて読みました。

いい話だとどんどん読めるんですよね。

いいストーリーを読めば絶対人にも薦めたくなる。
多読はそうやって進めていくものなのだと改めて思います。


ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Vo.../小学館
¥819
Amazon.co.jp



またあらたに新しい本、CDを購入しました。只今 急いで整理しています。
この作業を「田植え」といっていますが、これがなかなか大変
私はこういう作業がまた大の苦手なのです。

前から持っていた本もCDをつけていなかったり、ラベルを張っていなかったり、ばらばらだったり。

ここで奮起して一気に整理しようと頑張っています。

Clifford の本は評判がよいので CDつきでやっとみんなに読んでもらえます。
Clifford the Big Red Dog: Phonics Fun Reading P.../著者不明
¥1,406
Amazon.co.jp

Cliffordシリーズ
数冊ですが前から大好きでもっていたのですが、今回ちゃんとCDもつけました。

この絵本の初版は1963年。そうです。去年Cliffordは50歳だったのですよ。
今でも読み続けられています。全然古臭くありません。

実は最初はこんなに小さかったClifford.
どうやってあんな大きな体になったのか? この絵本を読めば分かります。
Clifford, the Small Red Puppy (Clifford the Big.../Norman Bridwell
¥432
Amazon.co.jp

さらにCliffordのサイトに行けばゲームも楽しめます。もちろん All Englishです。
是非おためしください。
clifford the big red dog