今日の英語の講義でやなことが。
この講義、基本的に名簿順で指名して英文を訳させるという形式。
とりあえず私が当たったので訳してみる。
「ん・・?mateの意味がわからんぞ」そう思ったのでテキスト下部を参照すると
mate:have ○○○
って書いてあったww表現が直接過ぎるぜwwwwwwwwwwwwww
とりあえずフツーにこれを言うとまずいので、そこは漢字2文字でのりきった
ここはスルーしてくれよぅ
この講義、基本的に名簿順で指名して英文を訳させるという形式。
とりあえず私が当たったので訳してみる。
「ん・・?mateの意味がわからんぞ」そう思ったのでテキスト下部を参照すると
mate:have ○○○
って書いてあったww表現が直接過ぎるぜwwwwwwwwwwwwww
とりあえずフツーにこれを言うとまずいので、そこは漢字2文字でのりきった
ここはスルーしてくれよぅ