数年前つれあいが急に「カヌレが食べたい」と言い出した

どうやらグルメ番組で入れ知恵されたよう。
その頃今みたいにカヌレは市民権を日本では得てなくてワタシは『はて⁈カヌレ⁇』状態(゜ρ゜)
カヌレとは『溝のついた』という意味だそうで、本名は『カヌレ ド ボルドー』
ボルドー地方の溝のついたお菓子というコトになりましょう。
ボルドー地方ではワインの澱を取るため卵白を使ったので余った卵黄の活用方法として編み出された副産物のよう。
今ではカヌレ熱はすっかり平熱に戻った我が家ですがこの前フラメンコ教室の近くで見つけて思わず買ってしまいました



今では洋菓子屋の他にパン屋さんでも売ってるんですね



蜜蝋を型に塗って焼き上げてるので外側のカリカリは香ばしくて美味

ひとつ結構なお値段ですがどうしても中身は『生焼けのマドレーヌじゃん』と思うのはワタシだけでしょうか?

