昨日の記事で
スタンダードフライトの微妙な大きさの違い
について書きました。
あんまり役に立たないけどもう一つ
それはスタンダード・シェイプの呼び名についてです。
昨日も書いたように、シェイプと言えば横がちょっとナナメで、普通より一回り小さい感じです。
だからシェイプといえば「少しスリム」という言葉の印象があるのですが、
シェイプ(shape)という単語にはそういう意味は全くありません。
shapeの意味は「姿、形」。
海外ではスタンダードフライトは「Standard Shape」と書きます。
単純にこれは「スタンダード形」という意味です。
日本で言う、細身のシェイプを指すわけではありません。
僕も最初は勘違い
初めてA180で通販する時に誤注文
シェイプ=少しスリムという誤った認識があるのはおそらく、
・ダイエットなどでの「シェイプアップ」という言葉の印象
・「Harrows Shape=ハロウズ形」という意味なのを、
偶然にも少しスリムなので「Shape=スリム」と印象付けてしまった
…と言う事だと思います。たぶん
でも国内ダーツではもう、シェイプ=少しスリムで定着してるので、気にかける事ではないでしょう
(FitFlightにもシェイプという種類がちゃんとあるし)
ちなみに他の海外での呼び名は、
ティアドロップ = 「Pear Shape」 (洋なし形)
カイト = 「Kite Shape」
スリム = 「Slim Shape」
ティアドロップ(teardrop:涙のしずく)とはあまり言わないようでした
スタンダードフライトの微妙な大きさの違い
について書きました。
あんまり役に立たないけどもう一つ

それはスタンダード・シェイプの呼び名についてです。
昨日も書いたように、シェイプと言えば横がちょっとナナメで、普通より一回り小さい感じです。
だからシェイプといえば「少しスリム」という言葉の印象があるのですが、
シェイプ(shape)という単語にはそういう意味は全くありません。
shapeの意味は「姿、形」。
海外ではスタンダードフライトは「Standard Shape」と書きます。
単純にこれは「スタンダード形」という意味です。
日本で言う、細身のシェイプを指すわけではありません。
僕も最初は勘違い

初めてA180で通販する時に誤注文

シェイプ=少しスリムという誤った認識があるのはおそらく、
・ダイエットなどでの「シェイプアップ」という言葉の印象
・「Harrows Shape=ハロウズ形」という意味なのを、
偶然にも少しスリムなので「Shape=スリム」と印象付けてしまった
…と言う事だと思います。たぶん

でも国内ダーツではもう、シェイプ=少しスリムで定着してるので、気にかける事ではないでしょう

(FitFlightにもシェイプという種類がちゃんとあるし)
ちなみに他の海外での呼び名は、
ティアドロップ = 「Pear Shape」 (洋なし形)
カイト = 「Kite Shape」
スリム = 「Slim Shape」
ティアドロップ(teardrop:涙のしずく)とはあまり言わないようでした
