バルセロナ移住の手続き ② Para mudarme a Barcelona ②
意外に早くスペイン大使館の人から連絡があり、書類を取りに行きました。 でも、香港政府宛のもののみ・・・ 日本政府宛の書類がなかったので、再度お願い。 そして3度目の正直で昨日出来上がりました。
Me ha llamado el funcionario del consulado de España. Pero el papel para el govierno de Japón no estaba hecho, solo para lo de Hong Kong. Tuve que pedirle otra vez y lo conseguí ayer.
早速それを持って日本大使館に行ったところ、届くまでに2ヶ月かかる,とのこと・・・ この書類は無犯罪証明書と言うもので、日本に居れば警視庁とか地元の警察署に行ったら10日から2週間でもらえるもの。 多分3週間くらいで届くでしょう、と思ってたのが甘かった!!!
落とし穴は香港でもスペインでもなく日本にあった・・・
He ido al consulado de Japón hoy, pero me ha dicho que tardarñia 2 meses para conseguir el "Antecedentes Penales"... Si estuviera en Japón, podría ir a la policía y podría conseguirlo en 10 a 14 dias. Había pensado que podría conseguirlo en 3 semanas, pero no era asi...
でも、早めに進めているので、他がスムーズに行けばまだ7月に引越しできる可能性は残されてます。
Pero estoy empezando un poco pronto y todavia se queda posibilidades para mudarme en julio.
今週中に香港の警察に行って指紋採取を所定の用紙にしてもらって、もう一度日本大使館に行かなきゃなりません。 本当に2ヶ月かかると4月中旬に出来上がる・・・ その後はスペインのほうの審査が2,3ヶ月かかる、ということなので、2ヶ月で返事が来るのを待つのみ。 あぁ、ぎりぎりつな渡り・・・ こういうの嫌いなんだけど
いまさらしょうがないので、開き直ります。
Voy a la policía de Hong Kong esta semana y tendre que pedirle que cojan mis huellas en la papel que me dio el consulado de Japón. Luego vuelvo al consulado para solicitarlo y estará lista en mediados de abril si tarda 2 meses... Después tardaria 2 o 3 meses por la parte de España. Ojalá que este en 2 meses!!! No me gusta asi de justo... Pero que puedo hacer ahora???