日本への旅行 ~東京編~ El viaje a Japon ~Tokio~
東京での3日間はとにかく六本木で飲んでました![]()
Los 3 dias en Tokio, solo estuvimos bebiendo en Roppongi... Roppongi es el barrio que van muchos extranjeros y donde hay muchos bares de tipo occidental.
宿泊先は赤坂のウィークリーマンション。 午後に着いて友達はとりあえずネットにつなげて仕事。
El hotel era un piso en Akasaka para los turistas que se puede alquiler por dias o por semanas. Llegamos por la tarde y mi amiga empezó a trabajar por internet.
終わるのを待って六本木へ。 お寿司を食べてサルサが踊れるバーを3軒ほどのぞきましたが、どこもガラガラ。 で、木曜でも人がいっぱい居るところ→911というバーへ結局行きました。 ここはかなり長い間改装のため閉まってたみたい。 でも、ラッキーなことに私たちが行くほんの少し前にリニューアルオープンしたみたいです。 中もずいぶん前とは変わってました。 明け方近くまで知り合ったアメリカ人と日本人の2人組とおしゃべりしながら飲んだり踊ったりしてました。 そこで、7日からアジア大会にレスリングで行くという日本チャンピオンの男の子にも遭遇。 一緒に写真を撮ったりしました。
Esperé a que terminara su trabajo y nos fuimos a Roppongi. Cenamos sushi y entramos a los 3 bares que pueda bailar salsa. Pero todo estaban vacios... Entonces, decidimos a ir a un bar que seguramente hay mucha gente aunque sea jueves, que se llama 911. Este bar estaba cerrado para renovación por mucho tiempo, pero por suerte, un poco antes de que fuimos, abrieron otra vez. Estaba muy cambiado el diseño de dentro. Estabamos hablando, bailando y bebiendo con un americano y con un japones que conocimos. Conocimos tambien a un chico que es el representante de Japón que iba a Dubai para participar a Campeonato asiatio en el combate de lucha. Era el campeon de Japón. Hicimos una foto para recuerdo!
翌日は朝からバルセロナ移住に向けて、いろいろな証明書などをもらいに行かなきゃならなかったので、都庁と区役所へ。 この日だけはスペイン人の友達と別行動だったので、日本人の友達とランチをしたりしました。 でも、睡眠時間約30分・・・ 死ぬかと思った・・・・
El dia siguiente, tuve que ir a ayuntamiento para sacar unos documentos para sacar la residencia de España. Como no estaba junta con mi amiga española, encontre unas amigas japonesas y comemos juntas. Pero... habia dormido como media hora. Estaba muerta casi...
そして、その後友達と合流、新宿の夜景を見ながら晩ご飯に串焼きを食べ、東京に住んでるマレーシア人の友達と久々に再会。 そして・・・ なんとスト×ップを見に行って来ました。 筋肉隆々のイケメンの外人のお兄さんたちがダンスを踊りながらだんだん脱いでいくんです。 でも、最後の1枚はつけたまんまだったけど。 外すときは後ろ向きだったり手で隠したり。 でも、ダンスがうまくて、それだけでもとっても楽しめました。 でも、毎週のように通おうとは思わないけど。
Después quedé con la amiga española y cenamos en Shinjuku mirando la vista de la noche. Cenamos un kushiyaki. Luego quedamos con una amiga malaya que vive en Tokio después de muchos años. Y... fuimos a strip-tease!!! Estaban guapetones musclosos y bailaban muy bien y iba quitando la ropa. Pero se quedaba con la ultima ropa. Cuando se quitaba, estaba de espalda o la tapaba con sus manos. Bailaban muy bien y nos lo disfrutamos muchisimo, pero aun así, no me da la gana de ir a verlo cada semana.
それから、もう一度前日行った911へ行き、Motownに行き、かわいい、とってもかわいいイラン人の男の子と飲み、5時ごろ友達と宿泊先へ戻りました。
Después fuimos al mismo bar que el dia antes, 911 y luego a Motown. Allí encontre a un bonito, pero muy bonito niño (que tenia como25 años) de Iran. Volvimos a hotel sobre las 5 de la mañana... (Mi amiga y yo, nada más, eh!)
約5時間眠り、浅草へ。 昼間の東京もちょっと見せないとね。 仲見世を通って浅草寺に行き、赤ちょうちん街でもんじゃ焼きを食べ、昭和レトロの町並みを散歩。 その後アメ横を通り抜け、地下鉄で銀座へ。 お店はとっくに閉まってる時間だったので、和光の前で写真だけとり一旦ホテルへ。
Dormimos como 5 horas y fuimos a Asakusa. Ha de ver Tokio en el dia tambien, no? Paseamos por Nakamise y visitamos a Sensoji-temple. Cenamos "monja-yaki" y paseamos por la calle antiguo. Después fuimos a "Ameyoko" y "Ginza". Las tiendas ya estaban cerradas, que solo hicimos unas fotos. Luego volvimos al hotel.
そして、またもや六本木へ。 サルサを踊りにEl Cafe Latinoへ行きました。 最初の予定では3時間くらいそこに居て、それからSalsa Sudadaと言う別のクラブへ行く予定だったんだけど、アメリカ軍に入ってる南米出身の人たちのグループと知り合って、けっきょくその人たちとずっと居ました。 でも、この人たち、南米出身なのに、サルサが踊れない
何で私がステップを教えなきゃならないんだか。 日本人の方が上手に踊れる人が多かったのに、私は一人の日本人とも踊りませんでした・・・ まだましだったのは、従業員のペルー人(かっこよかった)と酔っ払った何人かわからないけど、ラテンの人ではない人。 でも、酔っ払ってたしかっこよくなかったからあんまり踊りませんでした。
Después otra vez a Roppongi!!! Fuimos a bailar en El Cafe Latino. Al principio, quería ir a otro salsa bar "Salsa Sudada" después de unos 3 horas. Pero conocimos a unos marines americanos pero sangre de latino y nos quedamos en el Cafe Latino hasta mañana... Pero!!! Ellos no podían bailar salsa aunque fueran latinos!!! Por que yo tuve que enseñarle los pasos de salsa??? Había japoneses que podían bailar mejor... pero no baile con ninguno. El mejor era un peruano guapo que trabajaba en este bar. Me sacó a bailar 3 veces!!! Había otro que bailaba más o menos que no era latino, pero como estaba muy borracho y tampoco no era guapo, no bailé mucho con el. jajaja
朝6時ごろになって南米人のグループの人たちが別の店へサルサを踊りに行くというのでCopacabanaというディスコへ。 6時と言う時間にもかかわらずかなり混んでてびっくり。 そして、そこでほとんど眠さで死にそうになりながら9時まで。 ホテルに戻ってスーツケースを詰め、新幹線で京都へ・・・
A las 6 de la mañana, los latinos quisieron ir a otro bar para bailar salsa y fuimos a uno que se llama Copacabana. Me sorprendí porque estaba lleno aunque era las 6 de la mañana. Nos quedamos allí hasta las 9 muriendo de sueño... Volvimos al hotel y empaquete las maletas y fuimos a Tokio para ir a Kioto en Shinkansen...
なんだかよくわからない3日間でしたが、とにかく酔っ払って楽しい3日間でした。
Eran 3 dias desastres, pero me emborrache mucho y me diverti mucho!!!