Circulo Literario スペイン語の本を読む会 | Barcelona!!!

Circulo Literario スペイン語の本を読む会

今日はCirculo Literarioっていうスペイン語の本を読む会に行ってきました。 この会は一月に一回、Spanish speaking women's associationで開かれる会です。

He ido al Circulo Literario. Es una reunión de leer los libros en castellano. Esta organizado por la asociación de las mujeres de habla hispana en Hong Kong una vez al mes.


今月の本はチリのMarcela Serranoという作家のAntigua Vida Miaという本。 二人の女の人が主人公でかなりおもしろい・・・はずなんだけど、私は時間がなくて、気力もなくて、結局60ページしか読めませんでした・・・ (これから旦那を殺してしまったり面白いところに入るはずなのににひひ) 時間があったら続きを読みたいと思ってます。

El libro de este mes es Antigua Vida Mia de una autora chilena. Marcela Serrano. Hay 2 protagonistas principales y es muy interesante... deberia ser. Yo no tenia mucho tiempo y mucha fuerza para leer y he leido solo 60 paginas... Después saldrán las partes mas interesantes como asecinato de su marido. jajaja Si tuviera tiempo mas tarde, quisiera seguir a leer.


来月は吉本ばななのキッチン。 私が本と作者の紹介をしなければなりません。 そしてランチも作らなきゃ・・・ 来週水曜から2週間日本に一時帰国をするぼで、準備期間があんまりないから早めにやっとかないと。 スペイン語で本と作者について話さなきゃならないから、いまから調べないと帰ってからは1週間しかないんです。 でも、今晩はNoche latinaって、夜出掛ける会があるし、土曜日はSOHOにあるバーの1周年記念パーティに招待されてるし、日曜は家族で晩ご飯、そのあと元気があったら一時帰国前最後のサルサを踊りに行きたいし。 月曜はコロンビア人の友達とランチで火曜は南米の人たちが4,5人うちに来てお寿司の料理教室・・・ はぁ~~~あせる とりあえずおなかいっぱいだからお昼寝しようかなぐぅぐぅ

El mes que viene sera "Kitchen" de Banana Yoshimoto, la autora japonesa. Me toca a presentar y preparar la comida. El miercoles que viene me voy a Japon por 2 semanas y no tendre mucho tiempo para preparar. Hay que explicar del libro y de la autora en castellano y necesitare tiempo para buscar todo... Pero tengo la noche latina esta noche para tomar unas copas, el sabado estoy invitada a una fiesta de aniversario de un bar que esta en SOHO. El domingo tengo la cena de familia y despues si tengo la fuerza, voy a bailar salsa, que sera ultima vez antes de irme a Japon. El lunes tengo la comida con una amiga colombiana y el martes tengo que dar la clase de sushi para unas amigas latinas. Buff... Pues, como estoy llena, me voy a hacer la siesta por ahora...