暑いですねー | バービーのおしゃれ日記

バービーのおしゃれ日記

バービーとの日々を綴ります。お洋服づくりなどなど。

※ピンクの字はバービーの心の声


日本に来て1年ちょっとが過ぎた。

日本にもだいぶ慣れたけど、漢字が良くわからない。

普段は身体に内臓されている翻訳機を使うから、まぁ問題ないんだけど、やっぱり少しは知りたいじゃない?


だから、時々日本語の勉強をしてるんだ。


日本語って世界で1番難しい言葉にランキングされたくらい難易度が高いのよ。


ほーんと、ややこしい。


漢字なんて記号かアートにしか見えない。

一文字一文字に意味があるってお姉ちゃん(このブログの筆者)は、言ってた。


愛にはlove

花にはflower

水にはwater


っていうふうに。


日本語でややこしいのは同じ読みなのに意味が違ったりするところ。


例えば「あつい」


・厚い 

→厚切りジェイソンの厚いね。

肉やバームクーヘンの高さがあるときは、この「厚い」なんだね。

ノートに10回書こう。


・熱い

→シャワーのお湯が「あちーッ!」ってときや、マグカップを持って「あっつ!」ってときはこの「熱い」なんだって。

いっぱい線があるなぁー。日本人って良くこんな難しい文字を書けるわね。

英語ならhotで済むのに…。


あー、グチグチ言うのはバービーらしくない。頑張って10回書いた!


もう「あつい」ってないよね?

え?まだ!

まだあるの!?


・「暑い」

今日みたいに気温が高くてhotなことを暑いっていうんだって。

また、この漢字も複雑ねー。

英語ならhotで済むのに!

何本横棒引かなきゃならないのよ。目がチカチカしてくる。


余計暑くなってきたわ…。

暑ー。

水分取るの忘れないでねラブラブ