先週オンライン予約した窓口申請に翻訳書類を持参。
バンコクMBK五階のラーメン屋を過ぎで突き当り右に曲がるとあります。外務省窓口(法務局)。
窓口受付の為の予約ナンバーをスクショしたものを窓口に提示し、パスポートとタイ語翻訳した書類と日本大使館領事部が英文翻訳した原本を渡します。
チェックを受けて、OKが出たので、呼出番号を渡されるのでまた待ちます。
22人待ち、、、。窓口は12あるが。キャッシャー等除くと稼働窓口8つ。でも、一人一人の処理時間が早いなぁ、、、。
ここで受理されたら、次回引取日を指定されるらしい。チェックがすんなり終わったから、大丈夫だと信じてるよタイ王国!
呼ばれた!
窓口で一式書類を提出すると、パスポートを求められて「この書類を何に使うか?」と聞かれた。「婚姻届を郡区役所に提出します。」→「彼女のIDカードを提出して下さい。」差し出したらコピーを取りに裏に行きまして、直ぐ戻り→「名前が呼ばれる迄席で待ってください。」とのこと。
※ここで、タイ慣れしてるから気が付かなかったけど、日本なら他人のIDカード持って来たら駄目じゃんね。一般的に委任状が必須だけど、タイは割と本人IDを預かって来てそれを見せる事で本人が認証委任してると扱いますね。凄いなタイ王国!
(日本大使館も同様でしたが・・・。)
で、窓越しで聞きなれない英語・・・何度も聞き直した(汗)英語力ゼロのワタシ。「ふ〜。」分からないところは翻訳グーグル先生にお願いすると窓口の方も要領を得ているのでスムーズに進んだ。
さて、帰るかな、、、。車で来たのでまた駐車料金掛かるんだろうな、時間的に20バーツ位かな。まあ、自分でやるからトータルはお安いと慰める。
ところで朝はバタバタした。翻訳書類の原本を翻訳会社から受け取る為に、週末土曜日に郵便を利用してマンションへ送って貰ったのだが、日曜日にはマンションに到着している筈の郵便が、マンションに届いて無かった。やばい、午前中が外務省の窓口予約時間。