アメリカ在住の日本人の方から
譲っていただきました
とっても懐かしい英単語本
高校生の時に持っていた気がします
アメリカに引越す時に
「英語は英語で勉強する
日本語英語に頭で変換してる暇ないからねッッ」
という強気さで、英語の教科書を一切持って来なかった私
(なぜあんなに強気だったのだろう?)
でも今は心境と環境の変化で
「日本人なのに、英語で言えることを日本語で言えないのはどうなの」
と思うようになり、単語本欲しいな~と思っていたところでした
日本から取り寄せるのは高いし
アメリカのAmazonは使えますが
日本の書物は高め&種類も少なく
購入を渋っていた最中だったので
とってもありがたいプレゼントでした
同じ単語でもいくつか違う意味がありますが
高校生の時は、1番目の太文字で書いている意味しか覚えませんでした
(試験に出る所だけ覚える学生の勉強なんてそんなもんでした)
でもアメリカに住み始めてから
「2番目、3番目の意味まで知ってれば、1単語で2度3度オイシくてお得」
という考え方になりました(新しい単語覚えるよりは楽かな)
せっかくアメリカに来たのに英語力が伸び悩んでいるので
これで少しは英語力UPすればいいな
日本には英語教材が溢れているけれど
アメリカに住んでいる人たちはどうやって勉強しているのかな
色々調べたり試したりしていこう