映画は字幕派or吹替派

 

 

 

 

 

同じネタで投稿する

 

他の投稿ネタを確認する

 

超絶寒い大阪でした

寒かったぁ

お客様で来てもらえるのか心配していた方もいたほどです。

夕方は吹雪く中の移動になったほどです…


ユニフォームの背中にホカロン貼っていたら認知症のお客様がコレ何?って触られたほど笑笑

さて映画は

もちろん字幕派

字幕デビューは小3だったでしょうか

アメリカに転勤だった母の弟のお兄ちゃん(私は叔父と言った事がない)がコレ面白いよと母に教えた作品がいよいよ日本でも上映となり 母が

『かこちゃん そろそろ字幕の練習しよっか 読める漢字も増えてきたしね』って姉でなく私を連れて行ってくれた作品が忘れもしない

スターウォーズでした

映像に圧倒され

スピード感に圧倒され

どうやって字幕を読んでいくのだろう?と思っていたら

そんな私に気づいたのかな

母が全部読むと間に合わないから漢字だけ見たら

大体内容分かるからねって教えてくれました



ちゃんとしっかりと字幕読みたかったから漢字覚えるのにお勉強頑張ったな



母は洋画が大好きな人で

小3で洋画デビューしてから沢山行きました

中学校の映画鑑賞会で体育館で観た

サウンド・オブ・ミュージックは今でも大好きな作品で

母に ねぇこの作品知ってる?って聞いたら勿論知ってて それからフレッド・アステアやジーン・ケリーのミュージカル作品がリバイバルでかかると いつも連れて行ってくれました♪


昔の作品も沢山 風と共に去りぬ 追憶 

そうそう ウエストサイド物語も


1人でも沢山観に行きました

母が病室にいた時

母に映画観に行きたいと言って いつも家と病院と店の往復ばかりしていたので

たまには息抜きしていいよって言ってくれて観に行った

アラン・ドロンの太陽がいっぱい

確かに かっこよかった 笑笑

何故 娘時代の母や叔母たちが好きになったのか分かりました 笑笑



病室でパンフレット母に見せながら色々お話できた事嬉しかったな



字幕のほうが その役者さんのセリフとセリフの間とか

呼吸とか演技が楽しめるから好き



女性では ダイアン・キートンとかメグ・ライアンとかが好きで

男性では マット・ディロンやブレンダン・フレーザーが好きだった


トム・ハンクスの作品も沢山観てスプラッシュとかビッグとかが好きです



アウトサイダーっていう映画を高一で観た時

全俳優さんに胸キュンになりましたよ

ダイアン・レインも出ていたのかな

トーマス・パウエルやパトリック・スウェイジ

まだまだ無名に近かったトム・クルーズなど彼らの出演作も沢山レンタルして観たほどです












今はWOWOWで観たりしてます

あんなにいつも行っていた映画館にも行かなくなってしまったのは父の介護が大変になったから

その年数入れたら10年以上行ってないかも

もう

俳優さんをアカデミー賞で観ても分からなくなりました


日本映画で

12人の刺客でしたっけ

役所広司さんや稲垣吾郎さんが出ていた

あの作品はセリフが難しすぎて字幕で観て正解でした



でも 今思えば難聴があったから字幕の方が理解できていたのかもしれません