日本語は後半です。


Five years have passed since an article about me

was posted on BuzzFeed Japan on February 22, 2016. I decided to share this article every year unless I feel that the situation in Japan has changed.

This year I continue to post this article once the situation hasn’t been changed even though Japan was planning to host Olympic and Paralympics games. 


At the end of this article, it is said that my dream is to become a teacher. I wasn’t wishing strongly to become a teacher but I wanted to get a teaching certificate because the number of certificates I can receive is limited due to my disabilities.

But unfortunately because of the situation at my university, I was not able to finish teaching license curriculum and I had to give up getting a teaching certificate.


I do love my university which I graduated but it is also true that there were a lot of things which I couldn’t do at my university.


Please see the pictures at the bottom of this blog as well.

This article is available in Japanese only. 


2016222日、buzzFeed Japan私に関する記事

が掲載されてから5年が経ちました。日本における状況が変わったと感じられない限り、毎年この記事をシェアすると決めました。

日本ではオリンピックとパラリンピックの開催が計画されていたにも関わらず、状況が変わったとは感じられないため、今年もシェアを続けます。


この記事の終盤には、私の夢は教師になることと書いてあります。私は教師になる事を切望していた訳ではありませんが、障害により取得できる資格の数は限られているので、教員免許を取得したいと思っていました。

しかし残念ながら、大学の状況により教職課程を修了する事が出来ず、教員免許の取得は諦めざるを得ませんでした。


私は自分が卒業した大学が大好きですが、大学では出来ない事が沢山あった事も事実です。


このブログの下部の写真もご覧ください。




A bicycle ride in front of the yellow line, at the entrance of a bank in Tokyo.
点字ブロックの前に自転車が。東京都の銀行のエントランス。

People waiting in line on the yellow line.
点字ブロックの上で順番を待つ人々。

Guide to keep social distances over the yellow line, at a post office in Kanagawa prefecture.
点字ブロックの上に、ソーシャルディスタンスを取るための目印。神奈川県の郵便局にて。

Thank you for reading until the end.
最後までご覧頂き有難うございます。

BalleRirina