忘年会
25日に母に 『メリークリスマス』 とメールしたら
『今日はジムの仲間たちと15名ほどで忘年会ですー』 と返事が来た
25日でも、日本では忘年会って呼ぶ方が馴染みがあるのかなぁ
なぁんて思ったので、後でBUSAさんに
『今日お母さんはジム仲間とパーティーらしいけど、クリスマスパーティーじゃなくて Forget the year party だって。日本では年末のパーティーをよくそう呼ぶけど、25日でもクリスマスと呼ばないのはなんか不思議だねー。』って話したら
『Forget the year party って名前面白いーー
』 ってウケてました
『字で言うとね、その年を忘れてね。。』 って説明したのですが直訳しすぎたらしい
ネットで調べると Year end party とか言うみたいですね
でもひと笑い取れたからいいや
『今日はジムの仲間たちと15名ほどで忘年会ですー』 と返事が来た

25日でも、日本では忘年会って呼ぶ方が馴染みがあるのかなぁ
なぁんて思ったので、後でBUSAさんに
『今日お母さんはジム仲間とパーティーらしいけど、クリスマスパーティーじゃなくて Forget the year party だって。日本では年末のパーティーをよくそう呼ぶけど、25日でもクリスマスと呼ばないのはなんか不思議だねー。』って話したら
『Forget the year party って名前面白いーー
』 ってウケてました
『字で言うとね、その年を忘れてね。。』 って説明したのですが直訳しすぎたらしい

ネットで調べると Year end party とか言うみたいですね

でもひと笑い取れたからいいや
