改めて考えると難しいもので。。
オークランドで岩盤浴に通っている私
最近では連れのBUSAさんも一緒に行くことが多くなり、二人でエンジョイしています
『なんだか背中が痛いのが取れる気がする
よく眠れる気がする
』 と嬉しげなBUSAさん
私も続けているうちに汗が前より出やすくなっている気がして
しかも二度ほど寝そうになるほどリラックスしていたり
これからも二人張り切って続けていく予定でございます
岩盤浴をする場所にはあらかじめバスタオル&バスマットサイズのタオルが敷かれていて、その上に寝転ぶ仕組みでございまして
BUSAさんは背が高いのでその2つだけだと足がはみ出るため追加のタオルが必要となり、入り口に積まれているハンドタオルを足しているのですが (岩盤に直だと激アツ
先日、『あ、足出るな。』 と気づいた私がタオルを取って敷いてあげると
『ドウモ、アリガトウゴザイマス。』 と張り切って日本語で答える一名
(日本絡みの場所などで急に日本語を使おうとするBUSAさんです
そしてすぐ後に 『アリガトウゴザイマシタ
どっちが正しい
』 と聞かれ。。。 (まぁそもそも私に敬語な必要性はないのですけれど。。
『えーっと。。この場合だとアリガトウゴザイマス。』 と言ったのですが (ちなみに他に人がいなかったのでしゃべってます。本来は日本と同じで周りの方のリラックスの為に私語厳禁です。
じゃぁどの状況にどちらを使うのかを説明してと言われたら、難しいなぁ。。 とその後一人しみじみ考えておりました![]()
BUSAさんは日本語はあいさつと1から10数えるくらいしか出来ないし、習得する気もないのでそれ以上ツッこまれなくて済んでいますが (しかも岩盤浴タイムを無駄にしたくないのでその後とっとと無言になった私![]()
改めて考えると語学って奥が深いですよねぇ