定期的に、といってもボチボチ、翻訳会社から仕事が来るようになった。

昨日も、英(約9、000単語)→日を6日でお願いしたいと。分野は医学。

うれしいが、時間が足り無そうで緊張する。でもプロは、どんな仕事でも「受ける」べし。

例のマーケティングの本もとうとう最終章の翻訳に入った。頑張れ!

今日も6時半起床。TV体操で体を動かす。長時間PCを見るのは目の健康に悪いので、早く起きて夜9時ごろまで、「ボチボチ翻訳」の開始。途中で、読書、ピアノ、散歩、をはさむ。


このブログを読んで下さっている皆さん、夢の実現に向けて一緒に頑張りましょう。


Never, never, never, never give up!(ウィンストン・チャーチル)

本当の失敗は何もしないこと。(栗城史多、島田紳助)



---Kenji