Hi, everyone!

 

TGIF!

やっと、金曜日ですね!

飲みすぎ注意ですよ~生ビール

 

突然ですが、

私、色んな人、物ハッキャラクターに似ているって言われます。

 

人は、『うちのねーちゃんに似てる!』とか・・・ハッ

(リアクションに非常に困ります。)

 

あと、『豆腐っぽいよね。』とか・・・ハッ

(リアクションに非常に困ります。)

『理想は、高野豆腐です!』とか言えばいいのかしら?

 

あと、キャラクター・・・

中学校では、モンチッチ

新卒でお世話になった会社では、ペコちゃん

その他、ベティーブープやら、カリメロやら・・・

 

皆言いたい放題ですショボーン

 

そして、アメリカに行った時、

 

You have animated face!

 

って、言われたんです。

 

だから、

 

『あー、

また、来たよ。

はいはい。

アニメ顔ね。』

 

って、15歳の時から

言って来たわけです。

 

そして、先日衝撃の事実をしりました滝汗

 

この、You have animated face...

 

表情が生き生きしているね!

って意味だそうです!!

 

皆さん、私の生き生きした表情

(友人の間では、顔芸と言われていますがチーン

褒めてくださっていたのに・・・

 

あぁー、

はいはい。

 

って言っていたんですね・・・おばけ

ごめんなさい滝汗

 

15年越しに、

勘違いが発覚して・・・

びっくりしました。

 

日々、勉強です・・・チュー

Hi, everyone!

 

毎日、毎日本当に暑いですね。

 



これを、アメリカ人の友達に

It is so hot everyday!

と言ったら・・・

You guys say "it is so hot!" during the summer.

And when it's winter, "it is so cold!"

Make up your mind!

日本人は、夏には、『暑い~』

って言って、冬には、

『寒い~』っていうわよね。

どっちかにして!

 

と、言われてしまいました。笑

たしかに、日本人は常に天気に文句を言ってる気がします。笑

 

四季があるんだもん、仕方ないよ。

と、言う気もしますが・・・

 

えにうぇー、

 

この、Make up your mind!

直訳すると、マインドを作って!という意味になります。

ここから、どっちかにしてよ!という表現になるのですが、

 

I cannot make up my mind!

どっちにしたらいいか全然分かんない!

などとしてよく

使える表現です。

 

例えば、レストランで

あれも、食べたい。これも、食べたい。

I cannot make up my mind!

 

A社に転職するか、B社に転職するか決めた?と言う場合に、

Did you make up your mind?

 

この、フレーズが使えそうな場面を考えて

ぜひ、使ってみてくださいねおねがいキラキラ

 

Hi, everyone!

 

英語コーチ 深澤 悠紀 です。

 

突然ですが、

皆さん動物は好きですか?

 

私は、獣医さんになりたいと思っていたほど

動物が好きです。

 

ただ、アメリカで物理の授業を取って訳が分からずDay 1で撃沈・・・

獣医の夢を断念しました。

 

(不思議なのが、

本気で、客室乗務員にもなりたかったし

獣医にもなりたかったし、

バレリーナにもなりたかったんですよね。

子供のころの方がバイタリティに溢れてたって事か!?)

 

えにうぇー、

 

英語には、動物を使う表現が非常に多くあります。

 

I worked like a dog.

犬のように働いた=よく働いた

 

I ate like a pig.

豚のように食べた=たくさん食べた

 

I am healthy as a horse.

私は、馬のように健康だ

 

She is as stubborn as a mule.

彼女はロバのように頑固だ

 

ドバイの野良ラクダ。笑

通称:モハメッドくん

(深澤命名・・・)

 

 

お勤めの方は、

 

I am so tired today.

I worked like a dog.

今日めちゃめちゃ疲れてるんだ。

 

と、してもいいですよね。

 

ぜひ、参考にされてみてください^^