願書の締め切りまであと1週間になった昨日、大学から「書類は公式に英語に翻訳されたものに限り、あなたが提出した手紙は使えません。」というメールが来て、昨日は力が抜けちゃったけど、今日は朝から必死に体と頭を使い、眉間もこわばり、全く力が抜けない日でした。

 

ひとまず、公式翻訳を頼むため、大学に提出してあった日本語の書類を返してもらい、

ネットで探した翻訳会社に翻訳を依頼を済ませました。

でも、納期は6/14か6/15。

大学への提出期限は6/15で、消印有効。

まったくホッとできていません。


 

 

今日のできごと

 

 

大学に電話

 

長い時間かけて今までの事情説明

 

私が大学に提出した書類にはやはり公式翻訳が必要ということで、

受け取った原本を探して来ると言って10分ほど待たされる

 

見つからないと言われる

 

話した結果、違う書類を探していたと言われ、それならあると言われる

 

上司と相談すると言って待たされる

 

「いいニュースよ。成績証明書ではなくてただの手紙なら、

公式翻訳でなくていいから、もう追加書類はないそうです。」と言われる。

 

後々「言った。言ってない。」と議論になると困るので、

その由をメールで送ってもらうよう頼む。

 

もう一度上司に確認に行く。

 

「勘違いしていました。やっぱり公式翻訳が必要です。」びっくり

「いつ、原本を取りに来られますか?」と聞かれる。

 

私「今から行きます。」

担当者「分かりました。用意しておきます。」

 

 

大学に行く

 

窓口で書類を取りに来た由を告げるが、書類が見つからず、電話の内容の記録もない

びっくり

 

今までの事情説明

 

窓口の人が担当者に電話

「普通、そういう書類を探すのには数日かかり、

今日来るようには言っていないそうです。

びっくり

電話の後、いろいろあったので記録しなかったそうです。

ああっ、でも今見つかったから、持ってくるそうです。」と言われ、直後に受け取る。

 

 

翻訳機関の連絡先2件教えてもらう

大学内で連絡するが、1社は翻訳業務停止

もう1社は日本人翻訳者が休職中

キョロキョロ

 

ネットで翻訳会社を急いで調べ、写メを撮って翻訳見積もりを依頼する

 

カナダの会社なのですぐに回答は来ないだろうし、

精神が疲れたので、前の学校のセレモニールームへ

 

 

翻訳会社から見積もり回答が来る

 

 

学校のパソコンから支払いをしたくなかったので帰宅

 

 

帰宅後すぐに念のため納期と直送の再確認メールを送る

 

4分後に納期、直送、了解との回答が来る!!!

 

支払いを済ませる

 

支払い済みのお知らせと、送付先住所のメールを送る

 

待っても待っても回答が来ない

 

詐欺か?と心配になり連絡

 

ソマリアなまりの女性が応答「この納期じゃ間に会わないから連絡しませんでした。」

びっくり

 

消印有効だから大丈夫とお願いする。

 

仮翻訳ができたら、チェックのためメールで送りますと言われた。

 

 

大学から、書類の用意ができたので取りに来てとメールが来た。びっくり

もうとっくに取って来たんだけど、たぶん記録を残してくれたのでしょう。

 

 

今日、何度驚いたことか。

心身疲れすぎて横になる。

来るわけないのに、何度も翻訳会社からのメールがないかチェックする。

 

 

 

以上  ふー汗