· せんざい [潜在]
잠재
· たくらみ [企み]
(특히 못된) 계획, 흉계
· だんこ [断固]
단호히, 단연코
· ぼっき [勃起]
발기
· ほうふつ [彷彿]
방불, 거의 비슷함
· 贈収賄(ぞうしゅうわい)の疑(うたが)いが晴(は)れる
증수회 혐의가 풀리다.
· 混乱(こんらん)を引(ひ)き起(おこ)す
혼란을 일으키다.
· 倒(たお)れた人(ひと)を引(ひ)き起(おこ)す
쓰러진 사람을 일으키다.
· 電柱(でんちゅう)
전주, 전신주
· 巧(たく)みな嘘(うそ)をつく
교묘한 거짓말을 하다.
· 賛成(さんせい)か否(いな)か
찬성이냐 아니냐
· 遠足(えんそく)に行(い)く
소풍 가다.
· 赤(あか)れんがの建物(たてもの)
붉은 벽돌 건물
· 三連覇(さんれんぱ)の偉業(いぎょう)を成遂(なしと)げる
3연패의 위업을 이룩하다.
· 身(み)を伏(ふ)せる
엎드리다.
· この話(はなし)は伏(ふ)せておこう
이 얘기는 덮어 두자.
· 手先(てさき)の器用(きよう)な人(ひと)
손재주가 있는 사람, 손끝이 야무진 사람
· 器用(きよう)に世渡(よわた)りする
약삭빠르게 처세하다.
· 養子(ようし)縁組(えんぐみ)をする
양자 결연을 하다.
· 喫緊(きっきん)の要務(ようむ)
중요한 용무
· 座長(ざちょう)を勤(つと)める
의장 노릇을 하다.
· みおくり [見送り]
송별, 배웅 / 보기만 하고 그냥 보냄 / 보류, 미룸
· 踏(ふ)みとどまってよかった
중간에서 단념하기를 잘 했다.
· ずるずる滑(すべ)ったが中途(ちゅうと)で踏(ふ)みとどまった
질질 미끄러졌으나 중도에서 뻗디디어 섰다.
· 泥沼(どろぬま)にはまりこむ
수렁에 빠져들다, 곤경에 빠져 움쭉 못 하게 되다.