· 否(いな)めない敗北(はいぼく)
부정할 수 없는 패배
· せりまける [競り負ける]
아슬아슬하게 지다.
· 侮(あなど)りがたい勢力(せいりょく)
얕볼 수 없는 세력
· さほど悲しむに及ばない
그다지 슬퍼할 것은 없다.
· 再(さい)検討(けんとう)を迫(せま)られる
재검토를 하지 않을 수 없게 되다.
· 心(こころ)の緩(ゆる)み
마음의 해이·방심
· 合併(がっぺい)を働(はたら)き掛(か)ける
합병 공작을 하다.
· 日(ひ)ざしが暖(あたた)かで恰(あたか)も春(はる)のようだ
햇살이 따스하여 마치 봄 같다.
* 恰も 1.마치, 흡사
· 時(とき)恰(あたか)もスキーのシーズン
때는 마침 스키 시즌
* 恰も 2.마침
· 手形(てがた)を振(ふ)り出(だ)す
어음을 발행하다.
· 階級(かいきゅう)差別(さべつ)を撤廃(てっぱい)する
계급 차별을 철폐하다.
· 景気(けいき)の指標(しひょう)
경기 지표
· うよきょくせつ [紆余曲折]
우여곡절
· 速戦(そくせん)即決(そっけつ)
속전즉결, 속전속결
· 頻繁(ひんぱん)な人出入(ひとでい)り
빈번한 사람 출입