·  否(いな)めない敗北(はいぼく)
부정할 수 없는 패배

·  せりまける [競り負ける]
아슬아슬하게 지다.

·  侮(あなど)りがたい勢力(せいりょく)
얕볼 수 없는 세력

·  さほど悲しむに及ばない
그다지 슬퍼할 것은 없다.

·  再(さい)検討(けんとう)を迫(せま)られる
재검토를 하지 않을 수 없게 되다.

·  心(こころ)の緩(ゆる)み
마음의 해이·방심

·  合併(がっぺい)を働(はたら)き掛(か)ける
합병 공작을 하다.

·  日(ひ)ざしが暖(あたた)かで恰(あたか)も春(はる)のようだ
햇살이 따스하여 마치 봄 같다.
* 恰も 1.마치, 흡사

·  時(とき)恰(あたか)もスキーのシーズン
때는 마침 스키 시즌
* 恰も 2.마침

·  手形(てがた)を振(ふ)り出(だ)す
어음을 발행하다.

·  階級(かいきゅう)差別(さべつ)を撤廃(てっぱい)する
계급 차별을 철폐하다.

·  景気(けいき)の指標(しひょう)
경기 지표

·  うよきょくせつ [紆余曲折]
우여곡절

·  速戦(そくせん)即決(そっけつ)
속전즉결, 속전속결

·  頻繁(ひんぱん)な人出入(ひとでい)り
빈번한 사람 출입