·  わずかばかり [僅か許り]

아주 조금

·  何(なん)の音(おと)さたもない

아무런 소식도 없다.

·  家屋(かおく)を修理(しゅうり)する

가옥을 수리하다.

·  家(いえ)に差支(さしつか)えがあって欠席(けっせき)した

가정 사정으로 결석했다.

·  次(つぎ)の問(とい)に答(こた)えよ

다음 물음에 답하여라.

·  取決(とりき)めを作(つく)

약정을 작성하다.

·  取決(とりき)めに従(したが)って支払(しはら)

계약에 따라 지급하다.

·  仕事(しごと)が山積(さんせき)している

일이 산적해 있다.

·  げじょ [下女]

하녀

·  一部(いちぶ)の例外(れいがい)を除(のぞ)けば

일부 예외를 제외하면

·  前例(ぜんれい)に則(のっと)ってやる

전례에 준해서 하다

·  土地(とち)台帳(だいちょう)

토지 대장

·  公職(こうしょく)から追放(ついほう)する

공직에서 추방하다.

·  当局(とうきょく)(しゃ)の覚醒(かくせい)を促(うなが)

당국자의 각성을 촉구하다.

·  安値(やすね)販売(はんばい)

염가 판매