· わずかばかり [僅か許り]
아주 조금
· 何(なん)の音(おと)さたもない
아무런 소식도 없다.
· 家屋(かおく)を修理(しゅうり)する
가옥을 수리하다.
· 家(いえ)に差支(さしつか)えがあって欠席(けっせき)した
가정 사정으로 결석했다.
· 次(つぎ)の問(とい)に答(こた)えよ
다음 물음에 답하여라.
· 取決(とりき)めを作(つく)る
약정을 작성하다.
· 取決(とりき)めに従(したが)って支払(しはら)う
계약에 따라 지급하다.
· 仕事(しごと)が山積(さんせき)している
일이 산적해 있다.
· げじょ [下女]
하녀
· 一部(いちぶ)の例外(れいがい)を除(のぞ)けば
일부 예외를 제외하면
· 前例(ぜんれい)に則(のっと)ってやる
전례에 준해서 하다
· 土地(とち)台帳(だいちょう)
토지 대장
· 公職(こうしょく)から追放(ついほう)する
공직에서 추방하다.
· 当局(とうきょく)者(しゃ)の覚醒(かくせい)を促(うなが)す
당국자의 각성을 촉구하다.
· 安値(やすね)販売(はんばい)
염가 판매