映画で学ぶ英会話・英語表現
今日は、マンマ・ミーア(Mamma Mia)から

今日は、マンマ・ミーア(Mamma Mia)からの1フレーズ。
もちろん、このコーナーをお読みの方ならマンマ・ミーアのことはよくご存じだと思います!
ちなみに、マンマ・ミーアは、もともとイタリア語で my mother の意味ですが、今では Oh my god! の意味で使われているそうです。
Story of ”Mamma Mia”
舞台はエーゲ海の架空の島にあるホテル。ホテルのオーナーであるドナ・シェリダンと娘のソフィーは、親子二人で仲良く暮らしていた。そのソフィーの結婚式が明日に迫り、招待客が船で島に到着しはじめる。ドナは古い友人のロージーとタニアを迎えに行き、久し振りの再会に大喜び。 一方ソフィーは自分の友人達にある計画を打ち明ける。ドナの日記を盗み読みした彼女は、自分の父親候補が3人いることに気付き、その3人の男性にドナの名前で招待状を送っていたのだった。ヴァージン・ロードを父親と歩きたいと願うソフィー。もちろんドナはこの計画を知らない。父親候補のサム、ハリー、ビルはそんな事情も知らずに、20年ぶりにドナに会いに戻ってくる。
メリル・ストリープ:ドナ・シェリダン、 ソフィの母親で、ホテル"Villa Donna"のオーナー。
アマンダ・セイフリード:ソフィ・シェリダン、ドナの一人娘でスカイの婚約者。
ジュリー・ウォルターズ:ロージー、ドナの親友の一人。
クリスティーン・バランスキー:ターニャ、ドナの親友の一人。
ピアース・ブロスナン:サム、ソフィーの父親候補その1でアメリカ人の建築家。
コリン・ファース:ハリー、ソフィーの父親候補その2でイギリス人の銀行家。
ステラン・スカルスガルド:ビル、ソフィーの父親候補その3でスウェーデン人の水兵で旅する作詞家。
ドミニク・クーパー:スカイ、ソフィの婚約者でホテルのホームページのデザインをする。
One Point Phrase from ”Mamma Mia”
You mean a lot to me.
君は僕にとって大事な人だ。
直訳すると、「君は私にとって意味する」って意味ですね。
シンプルだし、応用しやすい表現なので絶対覚えてくださいね!!
映画で恋占いが出来る
自分のキャラは何だろう!?
エリコッティーノの映画占いも試してみてね
【 特 典 付 き 】 『bわたしの英会話: ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!
This blog is Powered by:
女性限定のマンツーマン英会話
b わたしの英会話