ハッピーこどもの日~幸せな大人になろう!
#DouyingXingCard
#あの子たちが教えてくれた
⇩
⇩
https://www.douyin.com/search/%E6%B1%AA%E5%8D%93%E6%88%90
lyrics
I've been clapping my hands
So I could shut down
I've been counting to ten
While the world falls down
I've been crying
I've been trying
To forget you
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
I've been walking around
'Til 1 am
I've been watching a film
That never ends
I've been crying
I've been trying
To forget you
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
It's so hard
私は手を叩いて
心を落ち着かせていた
世界が落ちる中、
10まで数えていた
泣いていたんだ
努力していたんだ
あなたを忘れて
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
午前1時まで歩き回っていた
終わらない映画を見ていた
泣いていたんだ
努力していたんだ
あなたを忘れて
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
とても難しいね
I've been crying
I've been trying
To forget you
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
It's so hard
⇩
和訳
名称に「国際」とありますが、この「国際児童デー」は 1949 年にモスクワで開かれた国際民主婦人連盟の会議において決められた記念日で、中国では 1950 年から実施されているとのこと。
「儿童节」の翌日の 6 月 2 日月曜日は、(今年は)旧暦の 5 月 5 日に当たるため、中国では「端午节」(端午節。端午の節句)です。「端午节」は中国の重要な伝統的祝祭日のひとつで、お休み(法定休日)になります。
中国では今年、5 月 31 日土曜日から「端午节」の 6 月 2 日までが連休になります。子どもが主役の「儿童节」を含む 3 連休ですから、仕事が休みになる家庭は、この機会にたっぷりと子どもにサービスできますね。
子どもが喜びそうな場所はどこも混雑しそうですから、この連休中に中国に行く人は気をつけましょう。
ここまで読んで、「あれ?」と思った人もいるかもしれません。日本の「こどもの日」および「端午の節句」は新暦 5 月 5 日で、中国の「儿童节」は新暦 6 月 1 日、「端午节」は旧暦 5 月 5 日。ちょっと混乱しますよね。
日本の端午の節句は中国の「端午节」に由来するものでしょうけれども、その内容は異なります。「端午节」は子どものための記念日ではないのです(詳しくは Wikipedia – 端午をご覧ください)。
ただ、ちまきを食べる習慣は共通しています。ちまきは中国語で
「粽子 zòngzi」(「ゾォンズ」のように発音します)と言います。わたしが食べ慣れている日本のちまき――具が入っていなくて、なめらかで、甘くて、和菓子に分類される――と比べると、以前中国で食べたものはもち米のつぶつぶがはっきり残っており、肉などの具が豊富に入っていて、ご飯としていただけるものでした。日本のものも、中国のものも、どちらも美味です。
日本のちまきも中国のちまきも、地域や民族によって作り方や味にさまざまな違いがあるようです。