ラブ・ミッション
田舎より、こんにちは、KOROです
ここ岩手も、ついに
梅雨(장마ジャンマ)入りし
しとしと、しとしと(부슬부슬
ブスrブスr)雨が降っています
(비가 내려요ビガ ネリョヨ)
田舎に(시골에シゴレ)住んでいると
いろいろな、自然の音(자연소리
ジャヨンソリ)を身近に感じます^^
雨の音(비소리ビソリ)
風の音(바람소리バラmソリ)
・・・
鳥のさえずり(새소리セソリ)や、羽ばたく音
カエル(개구리ゲグリ)の合唱や、虫の飛ぶ音
時には、獣(짐승ジmスン)の雄叫びらしき音も・・・
ウォォォーンウォォォーン
部屋にいても(방에 있어도バンエ イッソド)
すぐ近くに、何か、動物(동물ドンムr)の
気配(기척ギチョk)を感じることがあります
かすかに聞こえる息遣い(숨결スmギョr)・・・
少しずつ(조금씩チョグmッシk)、しかし
確実に(확실히ファkシリ)距離を縮め
何かが(뭔가가ムォンガガ)忍び寄って来る
・・・
神経(신경シンギョン)を集中(집중ジpジュン)させ
その気配の行方を探ります(°Д°;≡°Д°;)
すると、ついに(마침내マチmネ)・・・
その物音(그 소리ク ソリ)は、外から
家の天井(천장チョンジャン)へと侵入して来ました
ん!?(・Θ・;)
何か・・・
何かが、おかしい(이상해イサンヘ)・・・
僕は、とんでもない勘違い(착각チャkカk)を
していたのかもしれません
てっきり(틀림없이トゥrリモpシ)
動物だとばかり思っていたけれど
もしかして・・・これは・・・
人の気配(인기척インギチョk)
きしむ(삐걱거리는ッビゴkゴリヌン)天井・・・
ズズズ、ズズズ・・・
何かを引きずるような音・・・
僕は息を(숨을スムr)飲みました(;°皿°)・・・
誰だ(누구야ヌグヤ)!?
いったい誰が、何の目的(목적モkジョk)で
この家に(이 집에イ ジベ)忍び込んだんだ
ま、まさか(설마ソrマ)・・・泥棒(도둑ドドゥk)!?
それとも(아니면アニミョン)・・・
今まで全然(전혀ジョニョ)、気付かなかったけど
誰かに、ずっと
監視(감시カmシ)されていたのかも
しかし、いったい(도대체
ドデチェ)なぜ(왜ウェ)?(゚Ω゚;)
も、もしや(어쩌면オッジョミョン)・・・
僕が韓国から密かに入手した
幻のキムチ(김치キmチ)のレシピを狙って・・・
密偵?間諜(간첩ガンチョp)?スパイ・・・?( ̄□ ̄;)!!
そうか!このブログにも
実は(실은シルン)一部の仲間だけに分かる
暗号(암호アモ)が練り込んであって・・・
密かに情報伝達(정보전달
ジョンボジョンダr)が行われていると
疑われているのかもしれない・・・(°д°;)
し、しかたない・・・
このままでは(이대로는イデロヌン)
命が危険だ(목숨이 위험해モkスミ ウィホメ)
こうなったら・・・
やられる前に、やるしか・・・ない・・・
よし!今だ(지금이야ジグミヤ)
『貴様何奴!?名を名乗れ
』
一撃必殺(일격필살イrギョkピrサr)!
「天井突き」をお見舞いだヽ(`Д´)ノ
『喰らえ!天誅!』
ドーーーン
『ニギャァァァ~』
ギュルギュルギュル~
ガタガタガタガタ・・・
・・・
僕の攻撃(공격ゴンギョk)に、敵は・・・
血相を変えて逃げ去ったようです(゜д゜;)
ふぅー、危ないトコだった
(위험했다ウィホmヘッタ)・・・
どうやら・・・
雨宿りに(비를 피함에ビルr ピハメ)忍び込んだ
ネコ(고양이コヤンイ)か何かでしょう・・・
かくして、平和(평화ピョンファ)は保たれ・・・
ん?(゜д゜;)
いや、待てよ(잠깐ジャmッカン)・・・
それとも・・・
ネコに見せかけた
ハイテク・スパイ・ロボ!?
やはり(역시ヨkシ)・・・
僕は監視され・・・ヽ(*'0'*)ツ
・・・
なーんて、くだらない(시시한シシハン)
被害妄想(피해망상ピヘマンサン)は
このくらいにして(;´▽`A``
今日は、ドラマのご紹介(소개ソゲ)
ラブ・ミッション
-スーパースターと結婚せよ!
(스파이 명월 スパイ・ミョンウォル)
全18話(完全版全22話)

KBS2(2011/07/11~09/06)
http://www.kbs.co.kr/drama/spy/
DATV(2012/5/25~)
http://datv.jp/p000352/
今ならYouTubeで第1話(字幕版)視聴可能
http://www.youtube.com/watch?v=Cuu-Sb2eX1Y
2話以降は「MySoju」で無料視聴可能(英語字幕)
http://www.mysoju.com/korean-drama/myung-wol-the-spy/
演出
황인혁 ファン・イニョク (成均館スキャンダル)
김영균 キム・ヨンギュン (メリは外泊中)
脚本
김은령 キム・ウニョン
전현진 チョン・ヒョンジン 他
出演
한예슬 ハン・イェスル(ファンタスティック・カップル)
문정혁 ムン・ジョンヒョク[エリック](神話)
이진욱 イ・ジヌク(エア・シティ)
장희진 チャン・ヒジン(乾パン先生とコンペイトウ) 他
韓国に潜入した北朝鮮(북한ブカン)「韓流取締班」の
美人諜報部員(첩보부원チョpボブウォン)ミョンウォルは
極秘任務(임무イmム)で大失態を犯してしまう
後のない彼女に、新たに下された
命令(명령ミョンニョン)は・・・
「3ヶ月以内に韓国のトップスター
ガンウと結婚(결혼ギョロン)して
北朝鮮へ亡命(망명マンミョン)させること」
恋愛経験(연애경험ヨネギョンホm)全くなしの
スパイ・ミョンウォルと
わがまま完璧主義のスター・ガンウ
果たして、この無謀な(무모한ムモハン)
ラブ・ミッションの行方は
・・・
エリックさんと、イ・ジヌクさんが
除隊後の復帰作(복귀작ボkキィジャk)
ということで、話題になりましたが
いざ、ドラマがスタートすると
何かと問題(문제ムンジェ)が多かったこのドラマ
俳優(배우ベウ)と監督(감독カmドk)
の葛藤が報じられたり
ハン・イェスルさんが撮影拒否
(촬영거부チャリョンゴブ)して、米国に(미국에
ミグゲ)逃避してしまい大騒動になったり
韓国での視聴率は一桁に終わったようです
僕も、あまり期待(기대キデ)
していなかったので・・・
去年の年末に録画(녹화ノクァ)だけして
そのままになっていたのですが(・Θ・;)
いざ(막상マkサン)見てみると、思ったよりも
ずっと面白くて一気に見れました
概して重くなりがちな
「南北(남북ナmボk)モノ」ですが
これは、ラブコメで見やすかったです
全18話を、アジア(아시아アシア)向けに
22話に編集し直したようですね(^O^)
今日は、父(아버지アボジ)の日ですが・・・
このドラマでは、ミョンウォルも、ガンウも
幼いころに両親(부모ブモ)を亡くし
父親には、特別な尊敬(존경ジョンギョン)と愛情
(애정エジョン)、そして、一種のトラウマを抱えて
生きている様子が描かれていました
僕も、今日は、天井裏の物音ではなく
天国(천국チョングk)の父に想いを馳せて
過ごそうと思います(^-^)/
最後に、いくつか、親子に関する
ことわざ(속담ソkダm)をご紹介
①부모 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다.
(ブモ マルr ドゥルミョン ジャダガド ットギ センギンダ)
親の言うことを聞けば寝てても餅ができる。
親の言うこと聞きましょう!
②귀한 자식 매로 키워라!
グィハン ジャシk メロ キウォラ!
大事な子どもはムチで育てろ!
子どもは厳しくしつけましょう!
でも、体罰はダメだよ♪
③자식은 내 자식이 커 보이고
벼는 남의 벼가 커 보인다.
ジャシグン ネ ジャシギ コ ボイゴ
ビョヌン ナメ ビョガ コ ボインダ
子供は,我が子が大きく見えて
稲は他人のが大きく見える。
やっぱり、我が子が一番!
④그 아버지에 그 아들.
ク アボジエ ク アドゥr.
その父にその息子。
お前、親父にそっくりだぞ!
ぎゃぁ~
⑤아버지는 신이 주신 은행가다.
アボジヌン シニ ジュシン ウネンガダ
父親は、神がくださった銀行家だ。
(フランスのことわざ)
お小遣いくれるアッパ(아빠)が好き!
今日も、最後までご覧いただき
どうも、ありがとうございましたm(_ _ )m
ポッチリ、応援クリックお願いします♪


p.s.
梅雨時(장마철ジャンマチョr)で
湿度(습도スpド)が高く
朝晩の気温差が激しいこの季節
体調管理を万全にしましょうね(°∀°)b
換気(환기ファンギ)をよくして、湿気対策
半身浴(반신욕バンシニョk)で
汗をかくと良いそうですo(^▽^)o
あと、食中毒(식중독シkジュンドk)にもご注意!
傷んだ食べ物(상한 음식サンハン ウmシk)
食べたらダメだよ(o^-')b

ここ岩手も、ついに
梅雨(장마ジャンマ)入りし
しとしと、しとしと(부슬부슬
ブスrブスr)雨が降っています
(비가 내려요ビガ ネリョヨ)

田舎に(시골에シゴレ)住んでいると
いろいろな、自然の音(자연소리
ジャヨンソリ)を身近に感じます^^
雨の音(비소리ビソリ)
風の音(바람소리バラmソリ)
・・・鳥のさえずり(새소리セソリ)や、羽ばたく音
カエル(개구리ゲグリ)の合唱や、虫の飛ぶ音

時には、獣(짐승ジmスン)の雄叫びらしき音も・・・
ウォォォーンウォォォーン

部屋にいても(방에 있어도バンエ イッソド)
すぐ近くに、何か、動物(동물ドンムr)の
気配(기척ギチョk)を感じることがあります

かすかに聞こえる息遣い(숨결スmギョr)・・・
少しずつ(조금씩チョグmッシk)、しかし
確実に(확실히ファkシリ)距離を縮め
何かが(뭔가가ムォンガガ)忍び寄って来る
・・・神経(신경シンギョン)を集中(집중ジpジュン)させ
その気配の行方を探ります(°Д°;≡°Д°;)
すると、ついに(마침내マチmネ)・・・
その物音(그 소리ク ソリ)は、外から
家の天井(천장チョンジャン)へと侵入して来ました

ん!?(・Θ・;)
何か・・・
何かが、おかしい(이상해イサンヘ)・・・
僕は、とんでもない勘違い(착각チャkカk)を
していたのかもしれません

てっきり(틀림없이トゥrリモpシ)
動物だとばかり思っていたけれど

もしかして・・・これは・・・
人の気配(인기척インギチョk)

きしむ(삐걱거리는ッビゴkゴリヌン)天井・・・
ズズズ、ズズズ・・・
何かを引きずるような音・・・
僕は息を(숨을スムr)飲みました(;°皿°)・・・
誰だ(누구야ヌグヤ)!?
いったい誰が、何の目的(목적モkジョk)で
この家に(이 집에イ ジベ)忍び込んだんだ

ま、まさか(설마ソrマ)・・・泥棒(도둑ドドゥk)!?
それとも(아니면アニミョン)・・・
今まで全然(전혀ジョニョ)、気付かなかったけど
誰かに、ずっと
監視(감시カmシ)されていたのかも

しかし、いったい(도대체
ドデチェ)なぜ(왜ウェ)?(゚Ω゚;)
も、もしや(어쩌면オッジョミョン)・・・
僕が韓国から密かに入手した
幻のキムチ(김치キmチ)のレシピを狙って・・・
密偵?間諜(간첩ガンチョp)?スパイ・・・?( ̄□ ̄;)!!
そうか!このブログにも
実は(실은シルン)一部の仲間だけに分かる
暗号(암호アモ)が練り込んであって・・・
密かに情報伝達(정보전달
ジョンボジョンダr)が行われていると
疑われているのかもしれない・・・(°д°;)
し、しかたない・・・
このままでは(이대로는イデロヌン)
命が危険だ(목숨이 위험해モkスミ ウィホメ)
こうなったら・・・
やられる前に、やるしか・・・ない・・・

よし!今だ(지금이야ジグミヤ)

『貴様何奴!?名を名乗れ
』一撃必殺(일격필살イrギョkピrサr)!
「天井突き」をお見舞いだヽ(`Д´)ノ
『喰らえ!天誅!』
ドーーーン

『ニギャァァァ~』

ギュルギュルギュル~

ガタガタガタガタ・・・
・・・
僕の攻撃(공격ゴンギョk)に、敵は・・・
血相を変えて逃げ去ったようです(゜д゜;)
ふぅー、危ないトコだった

(위험했다ウィホmヘッタ)・・・
どうやら・・・
雨宿りに(비를 피함에ビルr ピハメ)忍び込んだ
ネコ(고양이コヤンイ)か何かでしょう・・・
かくして、平和(평화ピョンファ)は保たれ・・・
ん?(゜д゜;)
いや、待てよ(잠깐ジャmッカン)・・・
それとも・・・
ネコに見せかけた
ハイテク・スパイ・ロボ!?

やはり(역시ヨkシ)・・・
僕は監視され・・・ヽ(*'0'*)ツ
・・・
なーんて、くだらない(시시한シシハン)
被害妄想(피해망상ピヘマンサン)は
このくらいにして(;´▽`A``
今日は、ドラマのご紹介(소개ソゲ)

ラブ・ミッション
-スーパースターと結婚せよ!
(스파이 명월 スパイ・ミョンウォル)
全18話(完全版全22話)

KBS2(2011/07/11~09/06)
http://www.kbs.co.kr/drama/spy/
DATV(2012/5/25~)
http://datv.jp/p000352/
今ならYouTubeで第1話(字幕版)視聴可能

http://www.youtube.com/watch?v=Cuu-Sb2eX1Y
2話以降は「MySoju」で無料視聴可能(英語字幕)
http://www.mysoju.com/korean-drama/myung-wol-the-spy/
[DVD] ラブ・ミッション -スーパースターと結婚せよ... |
演出
황인혁 ファン・イニョク (成均館スキャンダル)
김영균 キム・ヨンギュン (メリは外泊中)
脚本
김은령 キム・ウニョン
전현진 チョン・ヒョンジン 他
出演
한예슬 ハン・イェスル(ファンタスティック・カップル)
문정혁 ムン・ジョンヒョク[エリック](神話)
이진욱 イ・ジヌク(エア・シティ)
장희진 チャン・ヒジン(乾パン先生とコンペイトウ) 他
韓国に潜入した北朝鮮(북한ブカン)「韓流取締班」の
美人諜報部員(첩보부원チョpボブウォン)ミョンウォルは
極秘任務(임무イmム)で大失態を犯してしまう

後のない彼女に、新たに下された
命令(명령ミョンニョン)は・・・
「3ヶ月以内に韓国のトップスター
ガンウと結婚(결혼ギョロン)して
北朝鮮へ亡命(망명マンミョン)させること」

恋愛経験(연애경험ヨネギョンホm)全くなしの
スパイ・ミョンウォルと
わがまま完璧主義のスター・ガンウ
果たして、この無謀な(무모한ムモハン)
ラブ・ミッションの行方は

・・・
エリックさんと、イ・ジヌクさんが
除隊後の復帰作(복귀작ボkキィジャk)
ということで、話題になりましたが
いざ、ドラマがスタートすると
何かと問題(문제ムンジェ)が多かったこのドラマ

俳優(배우ベウ)と監督(감독カmドk)
の葛藤が報じられたり
ハン・イェスルさんが撮影拒否
(촬영거부チャリョンゴブ)して、米国に(미국에
ミグゲ)逃避してしまい大騒動になったり

韓国での視聴率は一桁に終わったようです

僕も、あまり期待(기대キデ)
していなかったので・・・
去年の年末に録画(녹화ノクァ)だけして
そのままになっていたのですが(・Θ・;)
いざ(막상マkサン)見てみると、思ったよりも
ずっと面白くて一気に見れました

概して重くなりがちな
「南北(남북ナmボk)モノ」ですが
これは、ラブコメで見やすかったです

全18話を、アジア(아시아アシア)向けに
22話に編集し直したようですね(^O^)
今日は、父(아버지アボジ)の日ですが・・・
このドラマでは、ミョンウォルも、ガンウも
幼いころに両親(부모ブモ)を亡くし
父親には、特別な尊敬(존경ジョンギョン)と愛情
(애정エジョン)、そして、一種のトラウマを抱えて
生きている様子が描かれていました

僕も、今日は、天井裏の物音ではなく
天国(천국チョングk)の父に想いを馳せて
過ごそうと思います(^-^)/
最後に、いくつか、親子に関する
ことわざ(속담ソkダm)をご紹介

①부모 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다.
(ブモ マルr ドゥルミョン ジャダガド ットギ センギンダ)
親の言うことを聞けば寝てても餅ができる。
親の言うこと聞きましょう!

②귀한 자식 매로 키워라!
グィハン ジャシk メロ キウォラ!
大事な子どもはムチで育てろ!
子どもは厳しくしつけましょう!
でも、体罰はダメだよ♪

③자식은 내 자식이 커 보이고
벼는 남의 벼가 커 보인다.
ジャシグン ネ ジャシギ コ ボイゴ
ビョヌン ナメ ビョガ コ ボインダ
子供は,我が子が大きく見えて
稲は他人のが大きく見える。
やっぱり、我が子が一番!

④그 아버지에 그 아들.
ク アボジエ ク アドゥr.
その父にその息子。
お前、親父にそっくりだぞ!
ぎゃぁ~⑤아버지는 신이 주신 은행가다.
アボジヌン シニ ジュシン ウネンガダ
父親は、神がくださった銀行家だ。
(フランスのことわざ)
お小遣いくれるアッパ(아빠)が好き!

今日も、最後までご覧いただき
どうも、ありがとうございましたm(_ _ )m
ポッチリ、応援クリックお願いします♪
p.s.
梅雨時(장마철ジャンマチョr)で
湿度(습도スpド)が高く
朝晩の気温差が激しいこの季節

体調管理を万全にしましょうね(°∀°)b
換気(환기ファンギ)をよくして、湿気対策

半身浴(반신욕バンシニョk)で
汗をかくと良いそうですo(^▽^)o
あと、食中毒(식중독シkジュンドk)にもご注意!
傷んだ食べ物(상한 음식サンハン ウmシk)
食べたらダメだよ(o^-')b