なぜ韓流スターは日本語を覚えるのが早いのか?
今日もご訪問ありがとうございます
오늘도 방문해 주셔서 감사 합니다.
オヌルド バンムンヘ ジュショソ カムサハンミダ.
新月に願い事はされましたか?
コメント下さった方々ありがとうございました。
KOROもいろいろ書き込みました(‐^▽^‐)
今年の夏(여름ヨルム)はプサンに行って
久しぶりに(오랫만에オレンマネ)
友人達(친구들チングドゥル)に会って
焼酎(소주ソジュ)で乾杯(건배ゴンベ)したり
「海雲台」(해운대ヘウンデ)のおしゃれな
コーヒーショップ(커피숍コーピーショッp)で
海(바다バダ)を眺めながら、のんびりします♪
とか
このブログが長く続いて
韓ドラやK-POP好きな方達が
韓国語を学ぶきっかけ作りの
お手伝い(도움ドウm)ができますように♪
とか、あと
地震(지진ジジン)や原発問題が早く落ち着いて
以前のような平和な( 평화로운ピョンファロウン)
日本になりますように
などなど
目標や願い事を10個書きました
そうそう、願い事(소워ソウォン)と言えば
あの曲を思い出しますよねo(^▽^)o
皆さんご存知、少女時代(소녀시대ソニョシデ )の
Genie 願いを言ってみて
(소원을 말해봐ソウォヌル マレバ)
歌詞や訳まで載せてくれてるサイトが
たくさんあるので全部は載せませんが
いくつか歌詞(가사ガサ)を抜き出すと・・・
願いを言ってみて!
소원을 말해봐!
ソウォヌル マレバ
心の中にある小さな夢を語ってみて
니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐.
ニ マウムソゲ イッヌン
ジャグン クムル マレバ
・・・
私は君のGenieよ
난 너의 Genie야
ナン ノエ ジーニーヤ
・・・
私は君の願いを叶えてあげたい幸運の女神
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은 행운의 여신.
ナン クデ ソウォヌル イロジュゴ シツプン
ヘンウネ ヨシン
・・・
ジーニーがあなたの前にも現れて
願いを叶えてくれますように♪
まだ願い事されてない方は
明日(내일ネイル)の朝6時まで大丈夫ですよ
ところで話は変わりますが
最近、韓流スターやアイドルって
日本語がうまい人が多いですよね(ノ゚ο゚)ノ
韓国語なまりの日本語で一生懸命(열심히ヨルシミ)
話す姿(모습モスッp)は微笑ましいですよね。
それにしても、彼ら彼女らは何であんなに
早く日本語を習得(습득スpトッk)
できるんでしょうかね?
彼らがどんな学習法をしているか
良くは知らないのですが・・・
やはり一つには必要(필요ピリョ)に
迫られて学ぶということが大きいと思います(^O^)
日本で活動(활동ファルドン)したり
ファンミーティングを開く場合は
何としても期日までに、ある程度の
日本語力をつける必要に迫られます。
あなたも、もし家族を人質に取られて
『1ヶ月で韓国語をマスターしないと
どうなるか分からないぞ』
と脅されたら、何としても日常会話
(일상 회화イルサンフェファ)くらいは
必死になって覚えられると思いませんか?
昔、「進ぬ電波少年」という番組(프로プロ)で
お笑い芸人のカラテカ矢部太郎さんが
韓国のどこかのアパートの一室に閉じ込められて
韓国語の猛勉強をさせられ、毎日3回、韓国語の
クイズに答えられなければ食事抜きというルールで
あっと言う間に韓国語を覚えていたのを思い出します。
そればかりか、なんと彼は韓国語以外にも
スワヒリ語・モンゴル語・コイサンマン語と
11ヵ月で4ヵ国語をマスターしたそうですよ(゚Ω゚;)
やはり、生きるか死ぬかまではいかなくても
ある程度の必要に迫られるというのは
外国語(외국어ウェグゴ)を早くマスター
するうえで重要な条件だと思います。
でも、日本で生活していると
韓国人の親友(친구チング)や
恋人(애인エイン)でもいない限り
なかなか、そこまで韓国語を習得する
必要性って感じませんよね(・_・;)
ましてや恋人や親友がいても、相手が
日本語ができる場合は、こちらは韓国語を
覚えなくても話ができますしね♪
だから、早く韓国語を覚えるためには
意識的に(의식적으로ウィシッkチョグロ)
何らかの必要性を作り出す事が大切です。
そういう意味でも、僕が推奨している
「字幕なしで韓国語でドラマを見ること」は
ある種の韓国語を理解する必要性を与えてくれます。
最初は聞き取れなくてイライラするかも
しれませんが、そのイライラを乗り越え
何とか理解してやろうと思うことがポイントです
それから、
韓流スターが日本語を覚えるのが
早い2つ目の理由として
「覚えた日本語をすぐ使ってみる」
という事が出来ているからだと思います
その事については、また明日お話したいと思います。
それでは、おやすみなさい
그럼 잘 자요! クロム ジャル ジャヨ!

오늘도 방문해 주셔서 감사 합니다.
オヌルド バンムンヘ ジュショソ カムサハンミダ.
新月に願い事はされましたか?
コメント下さった方々ありがとうございました。
KOROもいろいろ書き込みました(‐^▽^‐)
今年の夏(여름ヨルム)はプサンに行って
久しぶりに(오랫만에オレンマネ)
友人達(친구들チングドゥル)に会って
焼酎(소주ソジュ)で乾杯(건배ゴンベ)したり
「海雲台」(해운대ヘウンデ)のおしゃれな
コーヒーショップ(커피숍コーピーショッp)で
海(바다バダ)を眺めながら、のんびりします♪
とか
このブログが長く続いて
韓ドラやK-POP好きな方達が
韓国語を学ぶきっかけ作りの
お手伝い(도움ドウm)ができますように♪
とか、あと
地震(지진ジジン)や原発問題が早く落ち着いて
以前のような平和な( 평화로운ピョンファロウン)
日本になりますように
などなど
目標や願い事を10個書きました

そうそう、願い事(소워ソウォン)と言えば
あの曲を思い出しますよねo(^▽^)o
皆さんご存知、少女時代(소녀시대ソニョシデ )の
Genie 願いを言ってみて
(소원을 말해봐ソウォヌル マレバ)
歌詞や訳まで載せてくれてるサイトが
たくさんあるので全部は載せませんが
いくつか歌詞(가사ガサ)を抜き出すと・・・
願いを言ってみて!
소원을 말해봐!
ソウォヌル マレバ
心の中にある小さな夢を語ってみて
니 마음속에 있는 작은 꿈을 말해봐.
ニ マウムソゲ イッヌン
ジャグン クムル マレバ
・・・
私は君のGenieよ
난 너의 Genie야
ナン ノエ ジーニーヤ
・・・
私は君の願いを叶えてあげたい幸運の女神
난 그대 소원을 이뤄주고 싶은 행운의 여신.
ナン クデ ソウォヌル イロジュゴ シツプン
ヘンウネ ヨシン
・・・
ジーニーがあなたの前にも現れて
願いを叶えてくれますように♪
まだ願い事されてない方は
明日(내일ネイル)の朝6時まで大丈夫ですよ

ところで話は変わりますが
最近、韓流スターやアイドルって
日本語がうまい人が多いですよね(ノ゚ο゚)ノ
韓国語なまりの日本語で一生懸命(열심히ヨルシミ)
話す姿(모습モスッp)は微笑ましいですよね。
それにしても、彼ら彼女らは何であんなに
早く日本語を習得(습득スpトッk)
できるんでしょうかね?
彼らがどんな学習法をしているか
良くは知らないのですが・・・
やはり一つには必要(필요ピリョ)に
迫られて学ぶということが大きいと思います(^O^)
日本で活動(활동ファルドン)したり
ファンミーティングを開く場合は
何としても期日までに、ある程度の
日本語力をつける必要に迫られます。
あなたも、もし家族を人質に取られて
『1ヶ月で韓国語をマスターしないと
どうなるか分からないぞ』
と脅されたら、何としても日常会話
(일상 회화イルサンフェファ)くらいは
必死になって覚えられると思いませんか?
昔、「進ぬ電波少年」という番組(프로プロ)で
お笑い芸人のカラテカ矢部太郎さんが
韓国のどこかのアパートの一室に閉じ込められて
韓国語の猛勉強をさせられ、毎日3回、韓国語の
クイズに答えられなければ食事抜きというルールで
あっと言う間に韓国語を覚えていたのを思い出します。
そればかりか、なんと彼は韓国語以外にも
スワヒリ語・モンゴル語・コイサンマン語と
11ヵ月で4ヵ国語をマスターしたそうですよ(゚Ω゚;)
やはり、生きるか死ぬかまではいかなくても
ある程度の必要に迫られるというのは
外国語(외국어ウェグゴ)を早くマスター
するうえで重要な条件だと思います。
でも、日本で生活していると
韓国人の親友(친구チング)や
恋人(애인エイン)でもいない限り
なかなか、そこまで韓国語を習得する
必要性って感じませんよね(・_・;)
ましてや恋人や親友がいても、相手が
日本語ができる場合は、こちらは韓国語を
覚えなくても話ができますしね♪
だから、早く韓国語を覚えるためには
意識的に(의식적으로ウィシッkチョグロ)
何らかの必要性を作り出す事が大切です。
そういう意味でも、僕が推奨している
「字幕なしで韓国語でドラマを見ること」は
ある種の韓国語を理解する必要性を与えてくれます。
最初は聞き取れなくてイライラするかも
しれませんが、そのイライラを乗り越え
何とか理解してやろうと思うことがポイントです

それから、
韓流スターが日本語を覚えるのが
早い2つ目の理由として
「覚えた日本語をすぐ使ってみる」
という事が出来ているからだと思います

その事については、また明日お話したいと思います。
それでは、おやすみなさい

그럼 잘 자요! クロム ジャル ジャヨ!