首が回らない理由
僕だよ(나야ナヤ)、MUGIだよ

実は、KORO兄(형ヒョン)の奴
今、首(목モk)が回らないんだ(><;)・・・
いや、借金(빚이ビジ)とかじゃなくて・・・
ホントに、首と肩(어깨オッケ)が
痛くて(아파서アパソ)・・・
ピッキピキのパッキパキになっちゃって
ばあちゃんが(할머니가ハrモニガ)
一割負担(부담ブダm)で病院(병원
ビョンウォン)でもらってきた湿布貼って
『うん、うん』唸ってるんだ
・・・
何で(왜ウェ)、そんなことになったかって
その理由は(이유는イユヌン)・・・
柿(감ガm)だよ・・・
渋柿(떫은감ットrブンガm)だよ
違うよ!シブがき隊じゃなくてヽ(;´ω`)ノ
「スシ食いねえ!」とかじゃなくて(°д°;)
果物(과일グァイr)のカ・キ
柿取りで、首に、きちゃったんだ!
庭の(마당의マダンエ)柿の木
(감나무ガmナム)が今年も
たわわに実ったもんだから・・・

『高枝切りバサミ~テッテテ~』

と、はりきって(활기차게ファrギチャゲ)
取りに行ったヒョン
・・・
ひともぎ、ひともぎ、丁寧に
(정중하게ジョンジュンハゲ)
『もいでは下ろし、もいでは下ろし
わっせ、わっせ・・・』
ご近所さん達(이웃사람들イウッサラmドゥr)
に、おすそ分けするんだと
(나누어 준다고ナヌオ ジュンダゴ)
傷(상처サンチョ)つけないように
必死になって、頑張ったのはいいんだけど・・・
何時間も、ほとんど(거의ゴウィ)
休まず(쉬지 않고シィジ アンコ)
上ばかり見て、もいでたもんで・・・
こんな有様になっちゃたんだ
・・・
見かねて(보기 힘들어서ボギ ヒmドゥロソ)
僕も手伝ったよ(도와줬어トワァジョッソ)
僕は木登り(나무 타기ナム タギ)が得意だからね
あ、誰だ~!(누구야~ヌグヤ~)
さるかに合戦とか言ったの~
あんな悪いサル(나쁜 원숭이
ナップン ウォンスンイ)と一緒にしないでよ
僕は、おにぎり(주먹밥チュモkバp)と
柿の種(씨ッシ)も交換(교환ギョファン)してないし
青い柿をカニ(게ケ)さんに投げつけてもいないし
クリ(밤バm)とハチ(벌ボr)と臼さん達に
こらしめられてもいないよ


ちゃんと、手伝ったんだ
プンプン
・・・
取った柿は・・・
皮(껍질ッコpチr)をむいて
ひも(끈ックン)を通した後
カビ(곰팡이コmパンイ)ないように
5秒ほど沸騰したお湯につけて

吊るして、干し柿(곶감コッカm)にするよ

それから、そのまま食べる用の奴は
渋抜きをして、冷蔵(냉장ネンジャン)するよ
渋抜きは、去年まで(작년까지
ジャンニョンッカジ)は、へた(꼭지ッコkチ)に
焼酎(소주ソジュ)をつけてたんだけど・・・
それよりも(그것보다クゴッボダ)・・・
大きいビニール袋(큰 비닐 봉투
クン ビニr ボントゥ)に柿を入れて
50~60℃のお湯を入れて
袋を縛って、発泡スチロールの箱(상자
サンジャ)に入れて一晩置いとくと・・・
簡単に渋(떫은맛ットrブンマッ)
が抜けるんだってo(^▽^)o
次の日には(다음날에는ダウmナレヌン)
冷蔵庫(냉장고ネンジャンコ)で冷やして
食べられるって教えてもらった
発泡スチロールなかったら、ビニール袋ごと
風呂(목욕탕モギョkタン)の残り湯に
一晩つけてもいいらしいよ(・∀・)
やってみたら、ホントに渋が抜けてうまかったよ
これから、毎朝(매일 아침
メイr アチm)、柿食うんだ~
『隣の客はよくきゃききゅうきゃきゅだ・・・』
言える
・・・
最後に、この言葉の意味(의미ウィミ)わかる
『ゴミッコ トリトリ ケバ ウメバリ ウメサ』
・・・
韓国語かと思った?( ´艸`)
・・・
実は、岩手の方言(사투리サトゥリ)だよ・・・
『ゴミ取って食べれば
うまいばっかり、うまい!』
って、意味なんだよ
落とした食べ物でもほこり(먼지
モンジ)取れば、おいしく食べれるって♪
5秒ルールみたいな感じだね(´0ノ`*)
全然、役に立たない一口メモでした
それでは、ヒョンの首がすわるように
応援クリック、よろしくね!
↓ ↓ ↓

にほんブログ村
こちらもクリック、プリ~ズ♪
↓ ↓ ↓

p.s.
ヒョンの奴・・・
今週は、ちょっと、忙しくなりそうだから
更新とか、お返事とか
遅れちゃうかもしれないけど
気長に待っててね~(^∇^)
って、みんなに言って欲しいって(^O^)/
イザとなったら、僕が更新するかもね
ほいじゃね~See You~

実は、KORO兄(형ヒョン)の奴
今、首(목モk)が回らないんだ(><;)・・・
いや、借金(빚이ビジ)とかじゃなくて・・・
ホントに、首と肩(어깨オッケ)が
痛くて(아파서アパソ)・・・
ピッキピキのパッキパキになっちゃって

ばあちゃんが(할머니가ハrモニガ)
一割負担(부담ブダm)で病院(병원
ビョンウォン)でもらってきた湿布貼って

『うん、うん』唸ってるんだ
・・・何で(왜ウェ)、そんなことになったかって

その理由は(이유는イユヌン)・・・
柿(감ガm)だよ・・・
渋柿(떫은감ットrブンガm)だよ

違うよ!シブがき隊じゃなくてヽ(;´ω`)ノ
「スシ食いねえ!」とかじゃなくて(°д°;)
果物(과일グァイr)のカ・キ

柿取りで、首に、きちゃったんだ!

庭の(마당의マダンエ)柿の木
(감나무ガmナム)が今年も
たわわに実ったもんだから・・・

『高枝切りバサミ~テッテテ~』

と、はりきって(활기차게ファrギチャゲ)
取りに行ったヒョン
・・・ひともぎ、ひともぎ、丁寧に
(정중하게ジョンジュンハゲ)
『もいでは下ろし、もいでは下ろし
わっせ、わっせ・・・』

ご近所さん達(이웃사람들イウッサラmドゥr)
に、おすそ分けするんだと
(나누어 준다고ナヌオ ジュンダゴ)
傷(상처サンチョ)つけないように
必死になって、頑張ったのはいいんだけど・・・
何時間も、ほとんど(거의ゴウィ)
休まず(쉬지 않고シィジ アンコ)
上ばかり見て、もいでたもんで・・・
こんな有様になっちゃたんだ

・・・
見かねて(보기 힘들어서ボギ ヒmドゥロソ)
僕も手伝ったよ(도와줬어トワァジョッソ)
僕は木登り(나무 타기ナム タギ)が得意だからね

あ、誰だ~!(누구야~ヌグヤ~)
さるかに合戦とか言ったの~

あんな悪いサル(나쁜 원숭이
ナップン ウォンスンイ)と一緒にしないでよ

僕は、おにぎり(주먹밥チュモkバp)と
柿の種(씨ッシ)も交換(교환ギョファン)してないし

青い柿をカニ(게ケ)さんに投げつけてもいないし

クリ(밤バm)とハチ(벌ボr)と臼さん達に
こらしめられてもいないよ



ちゃんと、手伝ったんだ
プンプン・・・
取った柿は・・・
皮(껍질ッコpチr)をむいて
ひも(끈ックン)を通した後
カビ(곰팡이コmパンイ)ないように
5秒ほど沸騰したお湯につけて

吊るして、干し柿(곶감コッカm)にするよ


それから、そのまま食べる用の奴は
渋抜きをして、冷蔵(냉장ネンジャン)するよ

渋抜きは、去年まで(작년까지
ジャンニョンッカジ)は、へた(꼭지ッコkチ)に
焼酎(소주ソジュ)をつけてたんだけど・・・
それよりも(그것보다クゴッボダ)・・・
大きいビニール袋(큰 비닐 봉투
クン ビニr ボントゥ)に柿を入れて
50~60℃のお湯を入れて
袋を縛って、発泡スチロールの箱(상자
サンジャ)に入れて一晩置いとくと・・・
簡単に渋(떫은맛ットrブンマッ)
が抜けるんだってo(^▽^)o
次の日には(다음날에는ダウmナレヌン)
冷蔵庫(냉장고ネンジャンコ)で冷やして
食べられるって教えてもらった

発泡スチロールなかったら、ビニール袋ごと
風呂(목욕탕モギョkタン)の残り湯に
一晩つけてもいいらしいよ(・∀・)
やってみたら、ホントに渋が抜けてうまかったよ

これから、毎朝(매일 아침
メイr アチm)、柿食うんだ~

『隣の客はよくきゃききゅうきゃきゅだ・・・』
言える

・・・
最後に、この言葉の意味(의미ウィミ)わかる

『ゴミッコ トリトリ ケバ ウメバリ ウメサ』
・・・
韓国語かと思った?( ´艸`)
・・・
実は、岩手の方言(사투리サトゥリ)だよ・・・
『ゴミ取って食べれば
うまいばっかり、うまい!』
って、意味なんだよ

落とした食べ物でもほこり(먼지
モンジ)取れば、おいしく食べれるって♪
5秒ルールみたいな感じだね(´0ノ`*)
全然、役に立たない一口メモでした

それでは、ヒョンの首がすわるように
応援クリック、よろしくね!
↓ ↓ ↓
にほんブログ村
こちらもクリック、プリ~ズ♪
↓ ↓ ↓
p.s.
ヒョンの奴・・・
今週は、ちょっと、忙しくなりそうだから
更新とか、お返事とか
遅れちゃうかもしれないけど
気長に待っててね~(^∇^)
って、みんなに言って欲しいって(^O^)/
イザとなったら、僕が更新するかもね

ほいじゃね~See You~