なぜ韓流スターは日本語を覚えるのが早いのか?その3 | 韓流ドラマを楽しみながら60日で ラクラク韓国語をマスターする方法

なぜ韓流スターは日本語を覚えるのが早いのか?その3

今日もペタやコメント、メッセージ
たくさん頂き本当にありがとうございますニコニコ

おとといから『何で韓流スターって
すぐに日本語ペラペラになるんだろうね?』


という事について考えてきました。

1つは『必要に駆られて勉強するからだよね』

と言う事と・・・

2つ目に『覚えた日本語をすぐ使える
環境
환경ファンギョン)にいるから
なんじゃない』
ということでした(笑)

だから(그러니까クロニカ)、
僕達も韓国語を勉強するときには
無理矢理にでも自分を追い込んで・・・

まるで猫(고양이コヤンイ)に追い詰められた
ねずみ( ジー)の気分(기분キブン)で
学習してみたらどうかなーとか・・・(゚Ω゚;)

覚えた言葉は独り言(혼잣말ホンジャンマル)でも
友人との会話(회화フェファ)でも

ブログでも、街で見かけた韓国人とでも

どんどん勇気(용기ヨンギ)を出して使うと早く覚えるよー

なんてお話しをしてきました(‐^▽^‐)

あなたもそろそろ、この話題に飽きて(질려서ジルリョソ)

『それで、一言でいうと秘訣(비결ビギョr)は何なの?
 韓流スターは何か特別レッスンを受けてるの?』

という声が聞こえてきそうですが・・・

つまり、一言で(한마디로ハンマディロ)言うと・・・

特別(특별トッkビョr)レッスンを
受けているかどうかは、よく分かりませんが・・・

『それだけ、必死で頑張ってるってことです』

・・・

なんて言ってしまったら元も子もないですかね(・Θ・;)

他にもいろいろな理由(이유イユー)が
考えられるかも知れませんので・・・

あなたが考えつく理由が他にあれば
逆に教えて欲しいのですΣ(゚д゚;)(丸投げ)

さて、このシリーズの最後に(마지막에マジマゲ)

韓国人が日本語を学ぶのが簡単간단カンダン)か?

それとも・・・

日本人が韓国語を学ぶのが簡単か?

という話で締めくくりたいと思いますo(^▽^)o

これも『一概には言えないよねー』
と言ったら殴られるかもしれないので・・・

一般的に(일반적으로イルバンチョグロ)

韓国人にとって日本語の習い始めは
簡単だけど、だんだん難しくなってくる・・・

日本人にとって韓国語の習い始めは難しいが
あるレベルを超えると一気に上達する・・・


なんて話を耳にしますビックリマーク

まず、文法(문법ムンボッp)や語順などは

どちらから見ても似ているので、そんなに
苦労(고생コセン)がないと言えます。

日本人にとって最初に壁になるのは
やはりハングル文字(글자グルジャ)と
発音(발음バルm)ですショック!

発音はどちらの言語もお互いに苦手な
部分がありますが、やはり韓国語にあって
日本語にない発音の方がずっと多いです。

しかも、それをカタカナで
完全に表現(표현ピョヒョン)
することができないのが、最初の壁です(´□`。)

僕も初心者の方が韓国語にとっつきやすい様に
カタカナでルビをふっているのですが・・・

どうしても、完璧に表記できずに困っています。

例えば昨日(어제オジェ)

試験(시험シホm)と書きましたが

「シホm」ってどう発音するのかってことですよね(゜д゜;)

「シホム」って書いた方がいいのかもと思いましたが
結局どっちにしても表記しにくいです(x_x;)

ハングル文字は難しそうに見えて実は超簡単で

その気になれば、2,3日で十分覚えられるので
発音を正確に知るために早めに覚えたほうが良いですビックリマーク

でもKOROは、必ず韓国語のテキストの一番
最初に出てくる、このハングル文字に嫌気がさして
興味を失い、何度も挫折しかけていたので

最初に文字から習うのも退屈してしまう
原因(원인ウォンイン)の気がしますぐぅぐぅ

だから、最初はカタカナハングルを使うにしても
必ず耳から発音を聞いて覚える必要があると思います。

韓国語の電子(전자ジョンジャ)
辞書(사전サジョン)を持っている人は
発音を耳から聞けるのでいいのですが

持っていない人のために、あとで
便利なツールをご紹介します音譜

それで、じゃあ韓国人は、ひらがなやカタカナを
知らなくてもハングル文字で日本語の発音を
表記することができるかというと・・・

やはり完璧ではないですが・・・

ある程度(어느 정도オヌジョンド)は
近い発音で表記できるということになります(^-^)/

これが、多分韓国人が日本語をある程度の
レベルまで早く習得できる理由(이유イユ)の
一つだと思っています(°∀°)b

逆に、韓国人は韓国語の半分以上の単語が
漢字語なのにも関わらず、国の政策で漢字教育を
してこなかった為、日本語の勉強を進めていくと

漢字(한자ハンチャ)を覚えるという事が
大きな壁になります!(´Д`;)

日本語の漢字は、音読みや訓読みもあって
学習するのに相当な苦労が伴います。

実は日本語って世界的に見てかなり難しい
言語(언어オノ)って言われているそうですよにひひ

逆に日本人にとっては、韓国語の学習を
進めていくと、この漢字が大きな助けになりますビックリマーク

韓国で漢字は、読み方は一つで、日本語と
似た読み方をする漢字も多いので

ある程度、漢字を覚えると、そのあとは
漢字を思い浮かべるだけで単語が
どんどん増えていくことになります!!

というわけで、どちらの言語が簡単かとは
一概に言えないですが、日本人にとっては

最初に少し苦労すれば、その後いっきに
楽になって上達するということで

かなり楽しみじゃないですか?о(ж>▽<)y ☆

長い話になってしまいましたが・・・

韓流スターが日本語を覚えるのが早い
3つ目の理由は、おそらく・・・

『韓国人にとって日本語が取っ付きやすいから』

ではないかと思われます(≡^∇^≡)

他にも、ご意見があったらコメントで
教えて頂けるとうれしいです♪

最後に、先程言った発音を耳で聞ける
ツールをご紹介します。

【ハングルが読めなくても正確な発音を
 あなたの耳からインプットする秘密の方法】


Step1
FORVOにアクセスする。
http://ja.forvo.com/languages/ko/

Step2
単語を検索というところに
先程の「시험」をコピペして送信を押す。

Step3
青い三角印をクリックする。

Step4
発音を聞いて覚える耳

いかがでしょうか?

全ての単語が出てくるわけではないですが
かなり発音の勉強になると思います音譜

これからは、KOROの書いた
カタカナ発音が怪し過ぎるときには
FORVOにレッツゴー('-^*)/

p.s.
今日、韓国から届いた大きな箱(상자 サンジャ)・・・

果たして、気になるその中身は・・・?

明日、大公開予定ですo(^▽^)o

え、そんなの気にならない・・・?