数日前、三谷幸喜の『ステキな金縛り』を見て、どちらかと云えばガッカリしたので、『笑の大学』はあまり期待していなかったのであるが、実に面白かった。
(‐^▽^‐)
繰り返して云えば『ステキな金縛り』はユーモアに溢れた作品であったが、それだけのことで、新米弁護士の真剣さや落ち武者の幽霊の悲しみが一切伝わって来なかった。(更に言えばその他の登場人物達もみんなどこかふざけていたように感じる)
いかに喜劇であろうとも、そこに人間が描かれていなければ、ダメだろう。
死んだ天才落語家の桂枝雀は笑とは『緊張の緩和』だと定義した。バカな事やしょーもない事ばかりの連続では心からの爆笑にはならない、
緊張して、緊張して、ふっと力が抜けた時に人は笑えるのだ。つまりリラックスできる、「たすかったー!!」という救いが笑につながるのである。
『笑の大学』は殆ど登場人物は二人だけ、舞台も暗い取調室だけの地味な映画である。昭和15年、戦争がはじまる少し前の頃、全ての舞台は検閲され、許可を受けなければ上演できなかった、
こんな時代に、笑なんか全く理解しない、朴念仁の警察官であるところの検閲官が任命され(役所広司)、下らない喜劇など片っ端から上演禁止にしてしまう、
(^▽^;)
或いは一部を削除、改正して上演を許可するのだが、その芝居の核というか根幹に関わるようなところを指摘して、「変えろ!!」と命令するのである。
そこに、笑の大学劇団の座付き作家(稲垣吾郎)が現れて、交渉に当たるのだが、検閲官は『ロミオとジュリエット』をパロディ化した喜劇に対し、シェイクスピアは敵性芝居だから設定を全て日本にしろと無理難題をふっかけてくる。
パロディとは、もともとのオリジナルがあり、そこを崩すところに面白さがあるのだが、(これも緊張の緩和の手段と云える)検閲官は、「オリジナル色を消せ」と要求しているのであり、これでは芝居そのものが成り立たなくなってしまうのである。
次回の講演に間に合わせる為に、作家は一晩かけて死ぬ気で台本を直して来るのだが、その出来た台本は、確かに要求通り舞台を日本に変えているのに、元の台本よりも明らかに面白くなっているのである。
しかし、笑を意に介さない検閲官は徹底的に潰しにかかり、更に無理難題をふっかけてきて、作家はのた打ち回り、苦しみながらも翌日直して、前回以上の作品に仕上げてくるのである。
ヘ(゚∀゚*)ノ
これを七日間繰り返す事になるのだが、意地悪な検閲官も、台本を読み込み、ダメだしする内に、いつしかのめり込んで作家と共同作業で台本を作るまでになってしまう、笑の事など何も知らなかった検閲官が、笑の面白さを理解してしまうのである。
何がって、これは凄い事だろう!!
(°∀°)b
検閲官がダメだしする所は、要するに「リアリティがない」箇所なのである、つまり、作家が安易に笑をとろうとして、ただただ笑わせるだけの為に登場人物を作り出すと、「それは変たろう」と指摘するのである。なので作家は登場人物に説得力を持たせるためにあれこれと工夫する、
時にアイディアに苦しむ作家を見て、検閲官が「こうしたらどうか?」と助け船を出す、そこで人物に厚みが出来、場面が膨らみ、マスマス台本は面白くなってしまうのである。
ヾ(@^▽^@)ノ
三谷幸喜作品を私は好きで、かなりの数を観ているのだが、中でもこれは珠玉の一品、もしかしたら彼の最高傑作ではないかと思った程である。
(o^-')b
にほんブログ村
↑ ↑ ↑ 励みになります、ポチッと!!