Últimamente escuho canciones de Luis fonsi a menudo.

Me gusta mucho😊

Hoy traduje una canción se llama 

“Dime Que No Te Irás”

En mi casa siempre pongo la música latina.

Para escuchar canciones me ayuda mucho.

Puedo apreder parabrar, subjuntivo y la forma imperativa también.

Es muy divertido




今日は、最近お気に入りのルイスフォンシさんの楽曲のひとつ、

“Dime Que No Te Irás”(行かないと言ってくれ)を自分なりに和訳してみました。


我が家では最近、四六時中スペイン語の歌を流しています。

歌を聴くことで、単語だけでなく、命令形接続法の使い方も学べるなんて、楽しい学習法だなと感じています。

フレーズを歌えるようになることで自然と語群が増えていくので、とてもおすすめです❤️





Dime Que No Te Irás


Dime que no te irás ahora

今行かないと言ってくれ

Dime que no te irás

行かないと言ってくれ

Aunque te deje un poco sola

たとえ君に少し寂しい思いをさせたとしても

Dime que no te irás

行かないと言ってくれ

Cuando caiga la lluvia

雨が降った時

Cuando el cielo se duerma

空が眠りについた時

Dime que no te irás ahora

今行かないと言ってくれ

Dime que no te irás

 行かないと言ってくれ

Quédate conmigo

僕と一緒にいて

Quédate aquí a mi lado

僕のそばにいて

Si es que aún respiro

まだ息をしているのなら

Ayúdame a seguir

続くよう手伝って

Quédate conmigo

僕と一緒にいて

Abrázame demasiado

強く抱きしめて

Que me perderé sin ti

君なしでは自分を見失う

No sé lo que haré sin ti

君なしでは何をすれば良いのかわからないんだ


Dime que no te irás ahora

今行かないと言ってくれ

Dime que no te irás

行かないと言ってれ

Aunque te deje un poco sola

たとえ君に少し寂しい思いをさせたとしても

Dime que no te irás

行かないと言ってくれ

Cuando sólo hay cenizas

灰しかない時

Cuando el viento me quema

風が私を燃やす時

Dime que no te irás ahora

今行かないと言ってくれ

Dime que no te irás

行かないと言ってくれ

Quédate conmigo

僕と一緒にいて

Quédate aquí a mi lado

僕のそばにいて

Si es que aún respiro

もしまだ息をしているなら

Ayúdame a seguir

続くよう手伝って

Quédate conmigo

僕と一緒にいて

Abrázame demasiado

強く抱きしめて

Que me perderé sin ti

君なしでは自分を見失う

No sé lo que haré sin ti

君なしでは何をしたらよいのかわからない

En tus brazos nadaré

君の腕で泳ぐよ

A salvo del miedo, a salvo de todo

恐れから守られる、全てのものから守られるんだ

Y jamás te soltaré

君を決して離しはしない

Mientras me quede un suspiro

僕が息をしている間

Dime que no te irás

行かないと言ってくれ

Quédate conmigo

僕と一緒にいて

Quédate aquí a mi lado

僕のそばにいて

Si es que aún respiro

もしもまだ息をしているの

Ayúdame a seguir

続くよう手伝って

Quédate conmigo

僕と一緒にいて

Abrázame demasiado

強く抱きしめて

Que me perderé sin ti

君なしでは自分を見失う

No sé lo que haré sin ti

君なしでは何をしたら良いのかわからない

Cuando duele tanto así

こうやってとても胸が痛む時に






Muchas gracias por leer hasta el final✨



今日も最後まで読んでくださり、ありがとうございましたおすましペガサス乙女のトキメキ
















子育てママの

美と健康と

「やりたい!」を応援する

アルボル子育てサロン