渋谷に向かう電車の中です。
中刷りでlenovo(レノボ)という会社の広告に
「誰よりも先に、完全防水のPCをつくりたい。」
と書いてありました。
おー、データが消えないことはありがたい!
しかし初めて聞いた会社だなぁ。有名なんですかね?!
最近日本企業でも会社のスローガンというかキャッチコピーみたいなのを英語にするところが多いですよね。
対外政策?IR用?なのでしょうか?
でも日本人にとってパッと頭に何をしたいのかダイレクトに入ってこない気がするのは私だけ?
Leading Inovation
Inovation for tomorrow
shift the feature
quality for you
changes for the better
とかねー。
けど飲食系は比較的日本語が多いかも。
だからって英語がわかんないわけじゃないー。
中刷りでlenovo(レノボ)という会社の広告に
「誰よりも先に、完全防水のPCをつくりたい。」
と書いてありました。
おー、データが消えないことはありがたい!
しかし初めて聞いた会社だなぁ。有名なんですかね?!
最近日本企業でも会社のスローガンというかキャッチコピーみたいなのを英語にするところが多いですよね。
対外政策?IR用?なのでしょうか?
でも日本人にとってパッと頭に何をしたいのかダイレクトに入ってこない気がするのは私だけ?
Leading Inovation
Inovation for tomorrow
shift the feature
quality for you
changes for the better
とかねー。
けど飲食系は比較的日本語が多いかも。
だからって英語がわかんないわけじゃないー。