<コカ・コーラ販売中止!>

 コカ・コーラが販売中止になるそうだ。それにしても一体なぜだろう・・・と思いきや、それはアメリカの話。いや、でもアメリカでなぜ・・・と思いきや、学校内での販売が禁止されるとのことである。その原因は・・・

 子供の肥満

 にあるそうだ。コカコーラを飲むから肥満になるとは思えないのだが・・・ということでいろいろ思い出してきた。

 そうだ! アベコだ!

 アベコといえば胡蝶蘭というお笑いの人で、元スクールメイツという人。昔テレビで自宅紹介みたいな感じで自宅の部屋などを見せていたとき・・・

 豚肉のコーラ煮

 というのがあった。確か豚肉であったはずだが、エッ!豚肉をコーラで煮るの?と驚いてしまった。確かにカラメル色素も入っているけどなぁ~。甘くなるのだろうか?

 ということで子供達はやはり肥満になってしまうのだろうか?

 そういえば高校にもコカ・コーラの自動販売機があったが・・・

 コカコーラの販売機なのにコカ・コーラは販売されていなかった。そういうことも関係していたのだろうか?

 爽やかになるひととき

 というキャッチフレーズには当時感動したが、適量ならばまさにスカッと爽快である。あれを1.5㍑一気にとか・・・というのはきついが適量ならいいのではないだろうか。それよりも運動せい!運動!

<息が切れます・・・救心?>

 運動といえばやはり有酸素運動、俗に言うエアロビクスが有効であろう。最近個人的にキツい運動なのは

 自転車に乗って歌いながら走行

 という運動である。ここで鼻歌交じりにチンタラ自転車をこいで歌っては効果がない。つまりそれなりの速度をキープしながらなるべく出せるだけの声を出し、そして周囲の交通状況を気にして・・・という形で歌いながら自転車に乗るのである。テキトーに運動をサボっているとかなりキツい。

 あぁ、息が持たなくなったわね

 という感じでリハビリをするのである。

<来年から・・・>

 4月29日だった「みどりの日」が5月4日へ移ることになった。そして4月29日は代わりに「昭和の日」となる。確かに「国民の休日」って言い方もネェ~・・・と思っていたが、さりげなくその恩恵に預かっていたことは確かなことである。高校生などはこの時期に学校行事などが重なり代休なども同時に発生した勢いで

 11連休

 とかいう暴挙に出ている者もいるらしい。勢いで学校休んじゃうのかい!と思ってしまったが、まさに気分はサラリーマンといった感じである。ちなみに15日以上休むと学校には行きたくなくなるだろう。

<口論>

 ニュースなどをネットで見ていると、

 口論となり親を蹴って殺害

 といった具合に最近口論→殺害という構図をよく目にする。しかもタイーホされているのは30代の人。長州小力を見習うべきである。


 「キレてないっスよ」

 それにしてもクラス、いや、少なくとも学年に一人くらいは

「小力」

 と呼ばれている子供がいそうである。ちなみに周りにも似たような感じの人間が複数存在していることは確かである。間違えて

 「小刀」

 にしないよう注意しよう。

 「切れてないっスよ」


では締まらない。

<MADE IN TAIWAN>

 輸入モノの消しゴムは英語・フランス語・スペイン語(推定)・ドイツ語の四ヶ国語表記だった。アラビア語がなかってので国連では採用されないぜとか密かに思いながら書いてある文字を読んでみた・・・

 ERASER FOR PAPER AND FILM

 Gomme Pour Papier et Film

 など・・・ウムラウトなどを打鍵できないと何かと不便な時はこういう時だけである。

 この消しゴム熱いじゃん!

 とかいいながら生徒の消しゴムを眺め・・・

 ゴンム プーフ エ パピエ エ フィルム

 などと半分近くイカサマっぽいフランス発音をしていたらその子(女子)まで

 ごんむ ぷーふ え ぱぴえ・・・

 などと言っていた。おそるべしMADE IN TAIWAN おそるべし あやしだ。その消しゴムが存在する限り、毎週

 ゴンム プーフ エ パピエ・・・

 などといい続けるのかどうかは全くをもって不明である。ちなみにこの女子は自分で

 キノコリアン1世

などとオリジナルキャラクターを作っており将来が有望である。自らオリジナルキャラクターを考案するなんて・・・

<表記>

 日本では基本的にキーボードは英語か日本語しか打てない。いや、何かすれば他の言語も打てるのだろうが・・・などと電車で思っていたら凄まじいことを思い出した。

 昔、

海外に語学研修にしばらく行く(確かフランス)

 ということで行った人が海外からメールを送ってくれた訳であるが・・・

 すべてローマ字

 だったのにはその国のキーボード事情が窺えた。よほどのマニアか慣れている人でなければ海外に行って言語設定などできないであろう。自分のパソコンを持っていくのなら別だが、ましてや語学研修とかで学校などのパソコンだったらなおさらである。

 Ro-maji toiukuraidakara konnakannjide hijyouni yomiduraku otagaini wakewakamenajyoutaide・・・(こんな時にミスでもしていたら通じないのは明らか)。

 ということで

 語学研修に行ってるんだからメールも英語でいいじゃん

 などと自分で自分の首をしめるような発言により、しばらくの間、イカサマイングリッシュでメールなんていうこともあったのを思い出した。

<NHKマイル>

 東京は雨。

 キンシャサノキセキ・・・キンシャサってどこだよ?ザイールあたりだっただろうか?いや、今ではザイールではなく

 コンゴ

 である。キンシャサはコンゴの首都である。

 3歳はまだよくわからないが、雨によってなお一層訳がわからなくなってきそうである。

 「ケン」

 ですな。

 あえて

 8

 が逃げ粘りそうな感じがする。あとはわからん。テキトーに

 1-8-9