あやぱかトーク episode.05[英会話講師AYAとして] | 恋愛英語をあやとお勉強

恋愛英語をあやとお勉強

あやと恋愛英会話のお勉強しよう♥

☆aya☆
英語で恋愛Blog-aya-thumb02
最近、スクールで教えていていつも思うことがあるので書きます。今日はマジメな部分の私ですw
ビジネスクラスの生徒の話す英語が全く聞き取れない… 一番レベルの高いクラスなハズなのに…ショック!
ちなみに、その中には私よりTOEICのスコアが高い生徒もいたりするんです…(講師の方がTOEIC低いナンテ!!)

それは、どうしてかって言うとね、発音に起承転結がないの!
英語を相手にわかってもらう上でひとつ簡単なヒントがあります!
それはどこに「stress」(アクセント)をおくかって言うこと!!
例えば、「ありがとう」って意味の
I appreciate that. って言葉。
これを、「アイアプリシエイトザット」って全部発音してしまうと、99%のネイティブはきっと理解してくれないと思います。ちなみにこの場合は、
I appreciate that.
太字のところにストレスをおきます。すると、聞こえ方は、
プリシエイダッ!」って感じに聞こえます。その前の「アイア」の発音は付録です。
これでようやく相手も理解できます。なぜならネイティブの人は基本リズムで聞き取っているので、それを成り立ててるストレスをあいまいにすると全く通じない英語になってしまいますので、ご注意を!
なのでw
以後アヤのブログでは、文中のストレスの置き場を太字表示しておくことにします。そしたらそこを大げさに発音すればいいんだなってこともわかってもらえると思うので(^―^)
これから英語をって言う人は、簡単な内容でいいから、まずは通じる英語を目指してくださいね!!

★Paca★
英語で恋愛Blog-paca-thumb02
That's a really good advice Aya!!
「ええアドバイスやなぁ、アヤ。」
You sounded like a teacher!!
「先生みたいやん 笑」
So do you wannna go on a date tonight?
「せやさかい、今夜デートでもせーへん?」

☆aya☆
英語で恋愛Blog-aya-thumb02



○人気ブログランキングに登録しました(^―^)Plz Click Me○
$英語で恋愛Blog-ブログランキング