最近ようやく意味ある言葉を
発するようになってきたルーク。
複数の言語が飛び交う環境に
いる子供は言葉が遅いというのは
よく聞く話だけど
うちは家で日本語オンリーだしなぁ
と思っていたけどやっぱり
英語で接する人も多くて
ルークは混ざっているような
感じが最近するようになってきました。
私は教えてないのに
数は今のところ英語だし
水をもっと欲しい時は「more」と
言うしこの流れはマズイ気がします。
多分ずっとアメリカ圏で生活して
いくし、
幼稚園にあたるプリスクールが
始まったら英語オンリーで英語漬けに
なるから英語は問題無いはず。
だから日本語をちゃんと話せるように
教えてあげないといけないから
家では日本語を話してるのに
既に英語の単語の方が多い、、、、
一昨日ランチした人にも
日本語をちゃんと教えるように
またまたアドバイスいただいたし。
兄弟同士はおそらく英語で
会話するようになっちゃうよ~と。
ママが日本語で話しかけても
英語で返事が返ってくるよ~と。
それに慣れちゃうと日本語が
どんどん下手になって
話さなくなるらしいです。
LAで子育てしたその方は
子供は日本語が読み書き出来る
らしいけどそれってアメリカに
住んでると当たり前じゃ無いから
本当にすごいと思う!
でも姉妹同士は英語らしい。
日本人だし日本語は
読み書き出来るように
してあげたいものです。
上の子だけ読み書き出来て
下の子は出来ない。
ということも良くある話なので
これから気を付けていきたいな。
頑張ろう!
See you!!
Ayan
