ドナドナドーナードーナー
メキシコで初めてレッカー車のお世話になりました。

先週木曜日、点検に出したばかりだったのに(怒)
点検翌日の金曜日、出先でエンジンかからず
その時は駐車場にいた、洗車をしてくれるおじさん(だいたいのモールやスーパーの駐車場にいて、お買い物をしている間に洗車をしてくれます)に助けを求め、なんとかエンジン復活
が、日曜日。
出掛けようとしたら、ウンともスンとも言わないエンジン。
バッテリー、完全にお亡くなりになられたよう。。。
点検時、ちょうどバッテリー交換の時期なはずだったのに、
してくれなかったようで。
そしてまんまと、点検翌日から調子が悪くなった。
点検の意味ないじゃんっ
で、メキシコ人のお友達に、
家に来てくれるエンジニア知らない?
と電話して聞いてみたところ、
彼女の旦那さんが直せるかも!と駆けつけてくれた。
車を見てくれ、
きっとバッテリー交換すればOKだから、一緒に新しいバッテリー買いに行って、やってあげるよ
と言ってくれましたが、きっと大変な作業、、、
申し訳ないので、
自分達でなんとかするから!!
と言ったら、
じゃ、保険会社に連絡するといいよ~
と、教えてくれた。
それから保険会社に連絡し、無事レッカー車到着。
(もちろんすぐには来てくれず、翌日の月曜日でしたが)
これで一安心~!!
と思ったのも束の間、
レッカー車のおじさん、
オラ~ !セニョーラ!!
僕はどこに車持って行けばいいの
と、明るく登場。
とりあえず、ココに行くよう言われたから来てみたんだけどー
と。
保険会社から、何も情報伝わっていない

それからまた保険会社に連絡したり、ディーラーに連絡したり、おじさんの雇い主?に連絡したり、ひっちゃかめっちゃかで、その対応に2時間近くかかりました。
心身共に疲れ果てゲンナリしていた私に、レッカー車のおじさん、
車が動かなくなったのが家でよかったねーー
ラッキーだよ
よかった、よかったーーーーあははははー
と。
おじさんも仕事を進められず困っていたのに、
私の事を気遣ってくれた。
何かとトラブルが多いメキシコ。
日本だったらすぐに何とかなる事も、
こちらでは言葉の問題、サービスの違いの問題などにより、解決するのに一苦労。
が、、、
いつも、明るくやさしいメキシコ人に助けられています。
駐車場のおじさん、お友達ファミリー、レッカー車のおじさん、
本当にありがとう


ここでちょびっとスペイン語講座
車が動かない No arranca.
エンジンがかからない No prende el motor./ No enciende el motor.
タイヤの空気が抜けた Se le salió el aire a la llanta.
グギが刺さってタイヤがパンクした Se ponchó la llanta con un clavo.
(私は)車をぶつけた(他の車に) Choqué con otro coche.
(私は)保険に入っています Tengo seguro.
(私は)レッカー車が必要です Necesito grúa .
全て経験済み、、、
その都度、スペイン語の先生に教えてもらいました
メキシコで車を運転するなら、必ず必要な言葉です(笑)

メキシコで初めてレッカー車のお世話になりました。

先週木曜日、点検に出したばかりだったのに(怒)
点検翌日の金曜日、出先でエンジンかからず

その時は駐車場にいた、洗車をしてくれるおじさん(だいたいのモールやスーパーの駐車場にいて、お買い物をしている間に洗車をしてくれます)に助けを求め、なんとかエンジン復活

が、日曜日。
出掛けようとしたら、ウンともスンとも言わないエンジン。
バッテリー、完全にお亡くなりになられたよう。。。
点検時、ちょうどバッテリー交換の時期なはずだったのに、
してくれなかったようで。
そしてまんまと、点検翌日から調子が悪くなった。
点検の意味ないじゃんっ

で、メキシコ人のお友達に、
家に来てくれるエンジニア知らない?
と電話して聞いてみたところ、
彼女の旦那さんが直せるかも!と駆けつけてくれた。
車を見てくれ、
きっとバッテリー交換すればOKだから、一緒に新しいバッテリー買いに行って、やってあげるよ

と言ってくれましたが、きっと大変な作業、、、
申し訳ないので、
自分達でなんとかするから!!
と言ったら、
じゃ、保険会社に連絡するといいよ~

と、教えてくれた。
それから保険会社に連絡し、無事レッカー車到着。
(もちろんすぐには来てくれず、翌日の月曜日でしたが)
これで一安心~!!
と思ったのも束の間、レッカー車のおじさん、
オラ~ !セニョーラ!!
僕はどこに車持って行けばいいの
と、明るく登場。とりあえず、ココに行くよう言われたから来てみたんだけどー
と。
保険会社から、何も情報伝わっていない


それからまた保険会社に連絡したり、ディーラーに連絡したり、おじさんの雇い主?に連絡したり、ひっちゃかめっちゃかで、その対応に2時間近くかかりました。
心身共に疲れ果てゲンナリしていた私に、レッカー車のおじさん、
車が動かなくなったのが家でよかったねーー
ラッキーだよ

よかった、よかったーーーーあははははー
と。
おじさんも仕事を進められず困っていたのに、
私の事を気遣ってくれた。
何かとトラブルが多いメキシコ。
日本だったらすぐに何とかなる事も、
こちらでは言葉の問題、サービスの違いの問題などにより、解決するのに一苦労。
が、、、
いつも、明るくやさしいメキシコ人に助けられています。
駐車場のおじさん、お友達ファミリー、レッカー車のおじさん、
本当にありがとう



ここでちょびっとスペイン語講座

車が動かない No arranca.
エンジンがかからない No prende el motor./ No enciende el motor.
タイヤの空気が抜けた Se le salió el aire a la llanta.
グギが刺さってタイヤがパンクした Se ponchó la llanta con un clavo.
(私は)車をぶつけた(他の車に) Choqué con otro coche.
(私は)保険に入っています Tengo seguro.
(私は)レッカー車が必要です Necesito grúa .
全て経験済み、、、
その都度、スペイン語の先生に教えてもらいました

メキシコで車を運転するなら、必ず必要な言葉です(笑)