SE7EN 「Believe」 Words
SE7EN「Believe」
初めて作詞をしリリースとなった作品です。
「会いたい」はオープニングのピアノメロディーから楽曲の世界観が生まれ作曲したのに対し、
「Believe」は「Believe in you」という言葉とメロディーが同時に生まれそこから作曲しました。
( 会いたい http://ameblo.jp/ayabekaoru/entry-10030793591.html )
元々「Believe」という言葉が好きでこの言葉で曲を作りたいと思っていて、
今回SE7ENへの楽曲提供という形で実現出来て本当に嬉しく思います。
「Believe in you」
世界中のファンの方がSE7ENを想う気持ち、SE7ENがみんなを想う気持ち。
誰でも、誰かを信じているし、きっと信じられている。
ずっと変わらない気持ち、伝えたい想い、言葉。
全ては「信じている」という事だと思います。
「君と歩んだ懐かしい日々の出来事が、僕を勇気付ける大きな宝物だよ」
(the event of walking by your side, daily, lovely,encouraged myself, it’s my most precious treasure.)
という部分も一つのストーリーの中のワンフレーズですが、この部分だけでも大きな意味を持った
フレーズにしたいと思って書きました。
いままで出会った人=SE7EN、自分が付き合っていた人、付き合っている人、友達、両親、家族。
必ず誰かと出会って同じ時間をすごした(すごす)事で宝物をもらっていると思います。
「星に願い乗せ君に届けたい」
(I make a wish upon a star that this feeling, that I want to transmit, will reach you.)
普遍的な事実として地球には必ず夜が来るし、そこに星はずっと消えずに半永久的にある。
離れていても地球上のどこかで同じ星をみる事が出来るなら、
きっとその星に願いを託せば想いは伝わると思います。
この曲の詩とメロディーがたくさんの方に届いてほしいと願っています。
SE7EN 「Believe」 Words
君の全てを分かろうとしても僕は一人
even though I know everything about you, I’m still alone
君とのこの距離は手紙じゃ埋め切れない
the distance between us was so much that I couldn’t confess in a letter
大きな扉を開ける勇気がなくて
I didn’t have the courage to open that door
でも今君へ伝えようこの想い止められない
but now, I can’t stop this desire to confess my love
Believe in you
伝えたい言葉
even now I shout
空に向かって叫ぶ今でも
to the sky the words I wanna say to you
Believe in you
伝えたい想い
I make a wish upon a star that
星に願い乗せ君に届けたい
this feeling, that I want to transmit, will reach you
信じているこの気持ちを
beliving that I will be able to transmit
伝えよう
this emotion
君と歩んだ懐かしい日々の出来事が
the event of walking by your side, daily, lovely,
僕を勇気付ける大きな宝物だよ
encouraged myself, it’s my most precious treasure.
約束した日を君は覚えていますか
do you remember the day you made a promise?
必ず会おうと誓った日
certainly, the day of our encounter will come
その日まであとわずかだね
and this day is near
Believe in you
伝えたい気持ち
I will be able to reveal my feelings
一度しかない約束の日に
in that promised day
Believe in you
忘れられない想い
this unforgetable feeling
締め付けられる胸の鼓動をただ
curbs the palpitation of my tightened heart
抑えている切なく消える
painful vanishing
君の全て
you, all of you.
とめどなく流れる涙の中に
in the middle of my endlessly tears
君を映し僕は今溢れる感情を
your presence reflects upon me, my feelings overflow
夜空見て涙を消して
I look to the night sky and tears stop,
約束の場所へと
“to the promised place”
Believe in you
伝えたい言葉
even now I shout
空に向かって叫ぶ今でも
to the sky the words I wanna say to you.
Believe in you
伝えたい想い
I make a wish upon a star that
星に願い乗せ君に届けたい
this feeling, that I want to transmit, will reach you.
信じている君の事を
beliving in you,
愛してるよ
I love you.
■Translate site (Japanese to English and Korean and more...)■
Kaoru Ayabe
