Tulip Park Kitajima Town, Tokushima Prefecture

北島チューリップ公園0414R02 北島町

■■■■■■■■■■■■■■■

 People and flowers Tulip blossoms

【絆】人と花 チュウリップ 03-04徳島県

Hello, how are you.

Thank you for visiting us.

This is the Blog of AUWa.

今日は、お元気ですか。

ご訪問、有難う御座います。

こちらは、AUWaのBlogです。

■■■■■■■■■■■■■■■

 

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

関連ページ Related page

 

 

■■■■■■■■■■■■■■■

People and flowers Tulip blossoms

【絆】人と花 チュウリップ 03-04徳島県

 

約60品種・約5万本のチューリップが植えられた1800平方メートルの公園内は、美しいです。

日中は入園自由開放です。

 また敷地隣にはログハウス調の休憩室があり、見晴らし台から園内を一望できます。 

H9年春に高さ9メートルの風車も完成し人気を呼んでいます。

 開花期間内の日曜日にはイベントも行われ大勢の人で賑わっています。

 Free admission during the day.

 About 60 varieties and about 50,000 tulips are planted in the 1800 square meter park, which is beautiful. 

In addition, there is a log house-style break room next to the site, and you can overlook the park from the viewing platform. 

A windmill with a height of 9 meters was completed in the spring of H9 and is gaining popularity. 

Events are also held on Sundays during the flowering period, and it is crowded with many people. 

関連動画:YouTube

 

【絆】人と花 北島チューリップ公園Slide versionスライド0414R02北島町Tulip flowers  20220415up

https://youtu.be/DPdS5jcntnw

 

【絆】人と花 北島チューリップ公園 Full version 0414R02 北島町 Tulip flowers  2020415up

https://youtu.be/2uozfiQxLuA

 

北島チューリップフェアが、毎年4月に開催されています。

チューリップの販売やチューリップに関するイベント等が行われます。 

徳島県は、チューリップの切花出荷が全国第3位です。

そして、徳島県内では北島町のチューリップ畑以外は存在していないことから、北島町の生産量が押し量れます。 

The Kitajima Tulip Fair is held every April. 

Tulip sales and tulip-related events will be held. 

Tokushima Prefecture is the third largest shipment of cut tulips in Japan. 

And since there is no other tulip field in Kitajima Town in Tokushima Prefecture, the production volume of Kitajima Town can be measured. 

 

所在地:板野郡北島町中村字日開野 北島チューリップ公園

カーナビに、北島町民体育センター:〒771-0203 徳島県板野郡北島町中村字中内11-1 の住所を入れると、近くまで行けますよ。

 問合先 北島町まちみらい課 Tel:088-698-9806 

 

引用先:阿波ナビ:https://www.awanavi.jp/spot/20554.html 

引用先:『ウィキペディア(Wikipedia)』: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%97%E5%B3%B6%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%83%E3%83%97%E5%85%AC%E5%9C%92

 

 

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

I want to carefully protect the bonds between people and people, people and creatures, and people and nature.

I want to learn the wisdom for that from nature, history ,cultural and customs.

And I would like to share that wisdom with everyone.

人と人、人と生き物、人と自然の絆を大切に守りたい。

その為の知恵を自然、歴史、文化、習慣から学びたい。

そして、その知恵を皆さんと共有したいのです。

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■

Thank you very much.  Well then,

everyone is in a good mood.

good bye.

有難う御座いました。それでは、

皆様御機嫌よう。

さようなら。 

■■■■■■■■■■■■■■■

▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲

■■■■■■■■■■■■■■■

■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■