実は、この野菜と果物の 区別の仕方は、国によって 違うのです

ちなみに、日本では…
葉・茎・根などを食用とする野に生える草という意味で、田畑で栽培され、副食物とされる植物➡︎野菜
木になる果実➡︎果物
という 見解が一般的
つまり、イチゴ・スイカ・メロンは 野菜に分類されるそうです
しかし、これらは 果物屋や スーパーの果物コーナーでも見かけます
つまり、果物と野菜との間には はっきりとした境界線がない状態です
では、オーストラリアでは どうなのでしょう

オーストラリアでは、
野菜
➡︎食用となる部分が 葉・茎・根の一部など、種を含まない
果物
➡︎食用となる部分に その植物の種が含まれる
…と なっています
つまり、日本では 野菜とされる トマト・イチゴ・スイカ・メロン全て、オーストラリアでは果物と分類されます


ダイコン・ジャガイモ・ハクサイ・アスパラガス・ブロッコリーは、食用となる部分とは別に、花が咲き 種ができるので、野菜となります
因みに 日本でも人気のバナナ
は、種を含みませんが 果物に分類されます
元々は 多数の大きな種を含んだバナナが、突然変異で種無しになったからです

したがって、英語を使用する際、
野菜➡︎vegetable
果物➡︎fruit
と なりますが、内容が少々 異なります
なので、
I have to eat more vegetables!
と言いつつ、トマトやキュウリを食べると、???って 思われますよ

