二日前に記事にした野鳥。
その鳥の名前が分かったよ。
英語名「crested pigeon(クレステッド・ピジョン)」。ピジョンだから鳩の一種ということだね。熱帯地域を除くオーストラリア全域に生息するらしい。
「crested」とは「冠(トサカ)の付いた」という意味。ちなみに、中国名は 澳洲 鳳頭鳩。澳洲は日本語では豪州で、オーストラリアのことだ。
この写真はネットより拝借。
二日前に記事にした野鳥。
その鳥の名前が分かったよ。
英語名「crested pigeon(クレステッド・ピジョン)」。ピジョンだから鳩の一種ということだね。熱帯地域を除くオーストラリア全域に生息するらしい。
「crested」とは「冠(トサカ)の付いた」という意味。ちなみに、中国名は 澳洲 鳳頭鳩。澳洲は日本語では豪州で、オーストラリアのことだ。
この写真はネットより拝借。