おとといの記事、【変わる英語の発音】白もはやホワイトではないこちらをクリックに、少し補足しようと思う。

 

「wh」の発音が簡素化されて、

 

what = ワット、消費電力の「watt」と同音。

where = ウェア、「着る」という動詞の「wear」と同音。

which = ウィッチ、「魔女」という名詞の「witch」と同音。

why = ワイ、アルファベットの「Y」と同音。

 

になっていると書いた。

 

それを裏付ける事実をもう一つ付け加えると、英語の国であるオーストラリアの小学校でオーストラリア人の子供たちは、上記の四組『同音異義語』であり『綴る時に気を付けねばならない単語』として学んでいる。彼らの教室に貼ってある「同音異義語の学習ポスター」にもちゃんと書かれている。