世の中には「間違っている」と人から知らされても自分の中でどうにも解決がつかない事柄というのがある。特に言葉に対する思い込みというのは面倒くさい。
「慌ただしい」…忙しいことを意味するならば、「泡が立つほど忙しい」という意味で「あわだたしい」の方がそれっぽくないだろうか。
「腹立たしい」…ずっと「はらただしい」だと思ってきたが、確かに「腹が立つ」ならこっちなんだよなぁ。
みなさんにもこんなことないだろうか。
「慌ただしい」…忙しいことを意味するならば、「泡が立つほど忙しい」という意味で「あわだたしい」の方がそれっぽくないだろうか。
「腹立たしい」…ずっと「はらただしい」だと思ってきたが、確かに「腹が立つ」ならこっちなんだよなぁ。
みなさんにもこんなことないだろうか。