どうもまたまたたび管理人です。![]()
韓国で駐在員として働いている30代の会社員です。
隣のチームに日本語ができる人がいるんですが、たまに私に話しかけてきます。![]()
(日本語できるけど、全力の早口韓国語で話しかけてきます。)
今回、突然私の席に来て、何かなと思ったら、スマホの裏とかをチェックして、いきなり社員証ケースの裏にこのシールを貼られました。![]()
엄카찬스(オンカチャンス)と書いてあります。![]()
このシールを春場所を探してたそうです。
これは、엄마(お母さん)の카드(カード)で何かを買ってもらえる、찬스(チャンス)のことを言いますw
実家帰ったりすると、お母さんに会って、色々買ってもらったりするとか、大きな買い物をするときにお母さんに言うと、買ってくれたりとか、そういう意味で使うらしいです。![]()
オンカチャンス来た!
オンカチャンスという言葉は半年前くらいから流行ってるとかで、韓国人同僚から聞いたことがありましたが、こんなシールになっているとは。
ということで、当分貼っておきたいと思います。![]()
今回はこんな韓国語の小ネタでした。
| できる韓国語初級(1)新装版 CD BOOK [ 新大久保語学院 ]
2,160円
楽天 |
| できる韓国語初級(2)新装版 CD BOOK [ 新大久保語学院 ]
2,160円
楽天 |
| できる韓国語初級ワークブック(1) [ 新大久保語学院 ]
1,296円
楽天 |
