英会話表現:英語で「父の病気は良くなってきました。」はなんて言う? | 上級の英会話表現とフレーズが学べる「あっというま英語」のブログ
Amebaホームピグアメブロ
芸能人ブログ人気ブログ
新規登録
ログイン

上級の英会話表現とフレーズが学べる「あっというま英語」のブログ

「『こんなこと』を言いたい!」「ああいうニュアンスはどうやって言ったらいい?」そんなときの小気味良い英語フレーズを教えるブログです。初心者より少し上の、中・上級者向きかも。でも、英語をやる気ある人なら誰でも歓迎!

  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
  • 動画一覧

    英会話表現:英語で「父の病気は良くなってきました。」はなんて言う?

    Dad has changed for the better.父の病気は良くなってきました。



    You could cut corners and buy some ready-made.手抜きして出来合いを買ってもよかったんだよ。



    "Been there, done that"それは経験済みです。



    I don't want this to end on bad terms.こんな形で終わらせたくないのよ。

      • ブログトップ
      • 記事一覧
      • 画像一覧
      Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved.CyberAgent
      • スパムを報告
      • お問い合わせ
      • 利用規約
      • アクセスデータの利用
      • 特定商取引法に基づく表記
      • ヘルプ