お手伝いに行っている事務所で
昨年12月から入った新人さんは、内地から移住してきたばかりのZ世代。
十代の頃から家族旅行などで沖縄にはよく来ていたらしいけど、
住むとなると新たな発見ばかり!ですって
まずは、名前が読めない!
数日前は「久場」の名字。
これってヒサ・・・・?
「クバ」さんね
沖縄の名前や地名は聞かないと分からないのが多いです
難しめなのは・・・
喜屋武(キャン)
仲村渠(ナカンダカリ)
保栄茂(ビン)
なぜ漢字3文字がカタカナ2文字になるのか?なんて・・・
沖縄の人に聞いたところで
「なんでだろうね〜」
「だからね〜」
ぐらいしか返ってこないでしょうね
そして、方言な商品がわからない
年始のイベントの準備では、
買い出し品リストにあった「シママース」
シママースってなんですか?
シマ=沖縄
マース=塩
で、沖縄の塩だよ
え〜!全然分からなかった〜
と。
ついでにマース煮も教えてあげました
さらに、1月18日は『ムーチー(鬼餅)の日』でしたが
「ムーチービーサー」(ビーサー=寒い)といって
ムーチーの日は寒くなるのが常なのですが、
今年は春のような暖かさでした
うちなんちゅの年配の人と
「ムーチーの日なのに寒くないですね〜」と話していると
ムーチーってなんですか?
スーパーにいっぱい書いてあったから、何かと思ってたんです!
と、この日はムーチーを学んでもらいました
素直に色々吸収するタイプの人のようです👍
MAKI'S ROOM