年始に、今年上半期のスケジュールとして、アップしました展示会は、全て延期となりました。(4月の都美術館での公募展、5月のパリでの個展、6月の新宿でのグループ展は来年同日に延期)
その中でも、5月のパリでの個展開催は、日本で感染が広がり始めた段階で、開催不可と思っておりましたが、延期の日程を模索する中、欧米での感染拡大のスピードのあまりの速さに、今後の見通しも立たず、こちらでのお知らせを出来ない状況でおりました。
しかし、現在、状況が少し落ち着いて来たとはいえ、世界的な第二波、三波の流行も予想され、年内開催はかなり厳しい状況と思います。
国際展として、2012年、4月、パリでのイベントに参加してから、多い年は年4回、少ない年でも年一ペースで、2019 年まで8年間連続で、18回( パリ17回、ニューヨーク1回)、出展して参りました個展も含む海外展示会への出展は、今年一旦、休止となるかもしれません。(ワクチンや薬などの開発が劇的に進んだ場合は別として…)
また、国内での活動も、展示会のあり方、開催方法含め、近視眼的ではなく、広い視野、俯瞰した捉え方で、考えていくべき時と思います。(今までのやり方や常識に固執することは、危険で無責任な行為になるかもしれません)
新しい常識、生活様式にどう対応していくかを考え、模索しつつ、これからも、こちらで、アート活動のご案内をさせていただけたらと思います。
This photo is the flyer of my personal exhibition in Paris.
The following information of these exhibition are postponed to next year.
So the all of the exhibition in first half of the year were postponed.
I have been thinking about the postponement schedule for the exhibition in Paris.
But it may be impossible in this year. I have been exhibited abroad for 8 straight years from 2012, ( 17 times in Paris, 1 time in NewYork), but I may stop it in this year.
I should deal with the new normal. And Collecting information from various angles, I am considering which path I should chose. Anyway I will work my art activities in a wide vision . Thank you so much for your continuous support.
Cette photo est le dépliant de mon exposition personnelle à Paris. Les informations suivantes de ces expositions sont reportées à l’année prochaine. Ainsi, toute l’exposition dans la première moitié de l’année ont été reportées. J’ai réfléchi à l’horaire de report de l’exposition à Paris. Mais c’est peut-être impossible cette année. J’ai été exposé à l’étranger pendant 8 années consécutives à partir de 2012, (17 fois à Paris, 1 fois à NewYork), mais je peux l’arrêter cette année. Je devrais m’occuper de la nouvelle normalité. Et la collecte d’informations sous différents angles, je considère la voie que je devrais choisir. Quoi qu’il en soit, je vais travailler mes activités artistiques dans une vision large . Merci beaucoup pour votre soutien continu.
〜開催延期となった展示会〜
✴︎2020年 上半期 スケジュール✴︎
4月
⭐︎4月18日(土)〜23日(木)
第16回 全国美術公募作品展
ベラドンナ・アート展
於: 東京都美術館
5月
⭐︎5月21日(木)〜26日(火)
パリ個展(若しくはコラボ展)
『百花繚乱』展
於: パリ Discover Japan Paris
6月
⭐︎6月8日(月)〜14日(日)
Art Gallery Illusion
於: 新宿 スペースゼロ
The schedule of the first half of this year
April: April 18-23
The open recruitment exhibition
@Tokyo Metoropolitan Museum
May: May 21-26
My personal exhibition or Collaboration exhibition
@Paris Discover Japan Paris
June: May 8-14
Group exhibition
@Shinjuku Space zero
Le calendrier du premier semestre de cette année
Avril : Avril18-23
Le salon du recrutement ouvert @Tokyo Metoropolitan Museum
Mai : Mai 21-26
Mon exposition personnelle ou exposition Collaboration
@Paris Discover Japan Paris
Juin : Exposition de groupe
@Shinjuku Space Zero#
フライヤー
於: Discover Japan Paris ( パリ オペラ地区)
フライヤー
於: Discover Japan Paris ( パリ オペラ地区)
フライヤー
於: Discover Japan Paris ( パリ オペラ地区)
石井香生里個展 フライヤー
於:Sway Gallery Paris ( パリ マレ地区)